{"id":13400,"date":"2017-10-01T03:16:36","date_gmt":"2017-10-01T13:16:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.service-public.pf\/biosecurite\/?page_id=13400"},"modified":"2022-08-25T08:09:43","modified_gmt":"2022-08-25T18:09:43","slug":"animaux-de-rente","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.service-public.pf\/biosecurite\/import\/import-animaux-vivants\/animaux-de-rente\/","title":{"rendered":"Animaux de rente – Large animals"},"content":{"rendered":"

<\/i><\/i><\/span>Importation des volailles d'un jour et des \u0153ufs \u00e0 couver destin\u00e9s \u00e0 l'\u00e9levage (production d'\u0153ufs ou de viande pour l'alimentation humaine).<\/span><\/a><\/h4><\/div>
\n

Les volailles d’un jour et les \u0153ufs \u00e0 couver concern\u00e9es dans l’arr\u00eat\u00e9 doivent \u00eatre n\u00e9s des esp\u00e8ces suivantes : Gallus gallus <\/em>,\u00a0Meleagridis gallopavo <\/em>, Numida meleagridis, Coturnix coturnix, Anas<\/em> platyrhynchos, Cairina moschata, Anser anser et<\/em> Phasianus colchicus. <\/em><\/p>\n

Attention <\/strong>l’importation des volailles d’un jour et des \u0153ufs \u00e0 couver n’est autoris\u00e9e que pour les usagers qui sont d\u00e9clar\u00e9s et suivis par la Direction de l’Agriculture en qualit\u00e9 d’\u00e9leveur produisant des \u0153ufs ou de viande pour l’alimentation humaine<\/strong>.<\/p>\n

Les volailles d’un jour import\u00e9es et les oiseaux n\u00e9s d’\u0153ufs \u00e0 couver import\u00e9s devront \u00eatre isol\u00e9s pendant une p\u00e9riode de 21 jours chez l’importateur ou dans leur \u00e9levage de destination avant de pouvoir \u00eatre mis en contact avec d’autres oiseaux.<\/p>\n

Elles doivent \u00eatre accompagn\u00e9s d’un certificat sanitaire d\u00e9livr\u00e9 par un v\u00e9t\u00e9rinaire officiel du pays d’origine<\/strong> moins de trois jours avant la mise en route des animaux. Ce d\u00e9lai peut \u00eatre augment\u00e9 \u00e0 la condition qu’ils ne soient pas export\u00e9s\u00a0 lors d’un cas de survenance d’\u00e9pizootie d’influenza aviaire ou de maladie de Newcastle dans le pays ou la zone d’origine.<\/p>\n

Les certificats actuellement en cours sont :<\/p>\n

Un mod\u00e8le du certificat sanitaire<\/a> pr\u00e9vu \u00e0 l’article LP. 30 de la loi du pays n\u00b0 2013-12 APF du 6 mai 2013 susvis\u00e9e a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9alablement n\u00e9goci\u00e9 avec
\n
l’autorit\u00e9 comp\u00e9tente de la Nouvelle Z\u00e9lande<\/strong><\/a>, il est donc possible d’importer des volailles d’un jour et des \u0153ufs \u00e0 couver destin\u00e9s \u00e0 l’\u00e9levage en Polyn\u00e9sie fran\u00e7aise depuis ce pays.<\/p>\n

Un mod\u00e8le du certificat sanitaire<\/a> pr\u00e9vu \u00e0 l’article LP. 30 de la loi du pays n\u00b0 2013-12 APF du 6 mai 2013 susvis\u00e9e a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9alablement n\u00e9goci\u00e9 avec
\n
l’autorit\u00e9 comp\u00e9tente de la Nouvelle Cal\u00e9donie<\/strong><\/a>, il est donc possible d’importer des volailles d’un jour et des \u0153ufs \u00e0 couver destin\u00e9s \u00e0 l’\u00e9levage en Polyn\u00e9sie fran\u00e7aise depuis ce pays.<\/p>\n

Deux mod\u00e8les de certificat sanitaires pour les poules pondeuses ou de chair et dindes<\/a>\u00a0 et autres volailles<\/a> pr\u00e9vu \u00e0 l’article LP. 30 de la loi du pays n\u00b0 2013-12 APF du 6 mai 2013 susvis\u00e9e a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9alablement n\u00e9goci\u00e9 avec l’autorit\u00e9 comp\u00e9tente des Etats Unis d’Am\u00e9rique<\/strong>,<\/a> il est donc possible d’importer des volailles d’un jour et des \u0153ufs \u00e0 couver destin\u00e9s \u00e0 l’\u00e9levage en Polyn\u00e9sie fran\u00e7aise depuis ce pays.<\/p>\n

Un permis d’importation pr\u00e9alable annuel est accord\u00e9 aux professionnels en activit\u00e9 qui en font la demande et \u00e0 chaque arrivage programm\u00e9, les demandes de laissez passer doivent \u00eatre adress\u00e9es plus de 48h avant r\u00e9ception des certificats officiels.<\/strong><\/p>\n

Vous pouvez consulter la r\u00e9glementation en cliquant le lien suivant :\u00a0 <\/strong>Arr\u00eat\u00e9 n\u00b0 171 CM du 1er mars 2006<\/a> portant d\u00e9rogation particuli\u00e8re \u00e0 la prohibition d’importation d’animaux vivants et fixant les conditions sanitaires auxquelles doivent satisfaire les volailles d’un jour<\/p>\n

Note aux importateurs : 2022 n\u00b01731 IAHP \u0152ufs \u00e0 couver et volailles d’un jour<\/a><\/p>\n<\/div><\/div><\/div>

<\/i><\/i><\/span>Importation d'\u00e9quid\u00e9s domestiques de Nouvelle Z\u00e9lande \/ Horse importation from New Zealand<\/span><\/a><\/h4><\/div>
\n

Un mod\u00e8le du certificat sanitaire<\/a> pr\u00e9vu \u00e0 l’article LP. 30 de la loi du pays n\u00b0 2013-12 APF du 6 mai 2013 susvis\u00e9e a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9alablement n\u00e9goci\u00e9 avec
\n
l’autorit\u00e9 comp\u00e9tente de la Nouvelle Z\u00e9lande<\/strong><\/a>, il est donc possible d’importer des \u00e9quid\u00e9s domestiques en Polyn\u00e9sie fran\u00e7aise depuis ce pays.<\/p>\n

Les documents \u00e0 produire pour l’obtention du permis d’importation pr\u00e9alable en vue d’une importation sont les suivants :<\/strong>
\n1\u00b0 Un justificatif de l’identit\u00e9 des animaux ;
\n2\u00b0 Une d\u00e9claration du propri\u00e9taire \u00e9tablissant les pays dans lesquels les animaux ont s\u00e9journ\u00e9 ou transit\u00e9 depuis leur naissance\u00a0ou au cours des 6 derniers mois pr\u00e9c\u00e9dant la demande ;
\n3\u00b0 Le cas \u00e9ch\u00e9ant, une copie des r\u00e9sultats des examens prescrits aux points F de l’article 5 de l’
arr\u00eat\u00e9 n\u00b0 979 CM du 27 juin 2014<\/a>
\n4\u00b0 Le mode de transport (a\u00e9rien ou maritime) et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, la liste des escales pr\u00e9vues pour l’a\u00e9ronef ou le navire.<\/p>\n

Vous pouvez consulter la r\u00e9glementation en cliquant le lien suivant :\u00a0\u00a0<\/a><\/strong>Arr\u00eat\u00e9 n\u00b0 979 CM du 27 juin 2014<\/a> portant fixation des conditions zoosanitaires applicables lors de l’introduction et de l’importation des \u00e9quid\u00e9s domestiques<\/p>\n

A model of the health certificate provided for in article LP. 30 of the aforementioned law of the country n \u00b0 2013-12 APF of 6 May 2013 was previously negotiated with the competent authority of New Zealand, it is therefore possible to import domestic equines into French Polynesia from this country. <\/span><\/span><\/em><\/p>\n

The documents to be produced to obtain the prior import permit for importation are as follows: <\/span><\/span><\/em><\/p>\n

1 \u00b0 Proof of the identity of the animals; <\/span><\/span><\/em><\/p>\n

2 \u00b0 A declaration from the owner establishing the countries in which the animals have stayed or passed through since their birth or during the last 6 months preceding the request; <\/span><\/span><\/em><\/p>\n

3 \u00b0 If applicable, a copy of the results of the examinations prescribed in points F of article 5 of order n \u00b0 979 CM of June 27, 2014 <\/span><\/span><\/em><\/p>\n

4 \u00b0 The mode of transport (air or sea) and, where applicable, the list of stopovers planned for the aircraft or ship. You can consult the regulations by clicking on the following link: Order n \u00b0 979 CM of June 27, 2014 establishing the zoosanitary conditions applicable during the introduction and import of domestic equines<\/span><\/span> <\/em><\/p>\n<\/div><\/div><\/div>

<\/i><\/i><\/span>Importation de bovins de Nouvelle Cal\u00e9donie<\/span><\/a><\/h4><\/div>
\n

Un mod\u00e8le du certificat sanitaire<\/a> pr\u00e9vu \u00e0 l’article LP. 30 de la loi du pays n\u00b0 2013-12 APF du 6 mai 2013 susvis\u00e9e a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9alablement n\u00e9goci\u00e9 avec
\n
l’autorit\u00e9 comp\u00e9tente de la Nouvelle Cal\u00e9donie<\/strong><\/a>, il est donc possible d’importer des bovins en Polyn\u00e9sie fran\u00e7aise depuis ce pays.<\/p>\n

Les documents \u00e0 produire pour l’obtention du permis d’importation pr\u00e9alable en vue d’un transit ou d’une importation sont les suivants :<\/strong>
\n1\u00b0 Un justificatif de l’identit\u00e9 des animaux ;
\n2\u00b0 Une d\u00e9claration du propri\u00e9taire \u00e9tablissant les pays dans lesquels les animaux ont s\u00e9journ\u00e9 ou transit\u00e9 depuis leur naissance ;
\n3\u00b0 Le cas \u00e9ch\u00e9ant, une copie des r\u00e9sultats des examens prescrits aux points D, F, G, I, J , K, L, M ou 0 de l’article 9 de l’arr\u00eat\u00e9
Arr\u00eat\u00e9 n\u00b0 1975 CM du 3 d\u00e9cembre 2015<\/a>;
\n4\u00b0 Le mode de transport (a\u00e9rien ou maritime) et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, la liste des escales pr\u00e9vues pour l’a\u00e9ronef ou le navire.<\/p>\n

Vous pouvez consulter la r\u00e9glementation en cliquant le lien suivant :\u00a0 <\/strong>Arr\u00eat\u00e9 n\u00b0 1975 CM du 3 d\u00e9cembre 2015<\/a> portant fixation des conditions zoosanitaires applicables lors de l’introduction et de l’importation des bovins<\/p>\n<\/div><\/div><\/div>

<\/i><\/i><\/span>Importation des porcs domestiques.<\/span><\/a><\/h4><\/div>
\n

Nous vous informons qu’aucun mod\u00e8le du certificat sanitaire pr\u00e9vu \u00e0 l’article LP. 30 de la loi du pays n\u00b0 2013-12 APF du 6 mai 2013 susvis\u00e9e n’a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9alablement n\u00e9goci\u00e9 avec une autorit\u00e9 comp\u00e9tente d’un pays exportateur, il est donc pas encore possible d’importer des porcs domestiques en Polyn\u00e9sie fran\u00e7aise \u00e0 ce jour.<\/strong><\/p>\n

Les documents \u00e0 produire pour l’obtention du permis d’importation pr\u00e9alable en vue d’une importation sont les suivants :<\/strong>
\n1\u00b0 Un justificatif de l’identit\u00e9 des animaux ;
\n2\u00b0 Une d\u00e9claration du propri\u00e9taire \u00e9tablissant les pays dans lesquels les animaux ont s\u00e9journ\u00e9 ou transit\u00e9 depuis leur naissance ;
\n3\u00b0 Le cas \u00e9ch\u00e9ant, une copie des r\u00e9sultats des examens prescrits aux points 6\u00b0, 8\u00b0 ou 10\u00b0 de l’article 9 l’
arr\u00eat\u00e9 n\u00b0 110 CM du 7 f\u00e9vrier 2017<\/a>
\n4\u00b0 Le mode de transport (a\u00e9rien ou maritime) et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, la liste des escales pr\u00e9vues pour l’a\u00e9ronef ou le navire.<\/p>\n

Vous pouvez consulter la r\u00e9glementation en cliquant le lien suivant :\u00a0\u00a0<\/a><\/strong>Arr\u00eat\u00e9 n\u00b0 110 CM du 7 f\u00e9vrier 2017<\/a> portant fixation des conditions zoosanitaires applicables lors de l’introduction et de l’importation des porcs domestiques<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>