{"id":373,"date":"2017-09-06T15:41:17","date_gmt":"2017-09-07T01:41:17","guid":{"rendered":"https:\/\/www.service-public.pf\/dbs\/?page_id=373"},"modified":"2021-08-04T11:12:44","modified_gmt":"2021-08-04T21:12:44","slug":"chili","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.service-public.pf\/biosecurite\/export\/animaux-vivants\/chiens-et-chats\/chili\/","title":{"rendered":"CHILI"},"content":{"rendered":"

<\/i><\/i><\/span>Conditions d'exportation d'un animal de compagnie vers le Chili au d\u00e9part de la Polyn\u00e9sie fran\u00e7aise<\/span><\/a><\/h4><\/div>
\n

La r\u00e9glementation chilienne pour l’importation des animaux de compagnie est consultable sur le lien suivant : http:\/\/www.sag.gob.cl\/ambitos-de-accion\/animales-domesticos-y-huevos-fertiles<\/a><\/p>\n

Aussi, vous devez vous conformer aux exigences sanitaires suivantes, pr\u00e9cis\u00e9es sur le site officiel en espagnol ici<\/a> :<\/p>\n

1) dans les 10 jours pr\u00e9c\u00e9dant l\u2019embarquement, l\u2019animal a fait l\u2019objet d\u2019un examen clinique par un v\u00e9t\u00e9rinaire, qui n\u2019a pas d\u00e9tect\u00e9 de signes cliniques de maladies infectieuses transmissibles, ni parasitaires \/ dentro de los 10 d\u00edas previos al embarque, con fecha \u00a023\/09\/2017 <\/u>el animal han sido sometido a un examen cl\u00ednico por un medico veterinario en el cual, no se han detectado\u00a0 signos cl\u00ednicos de enfermedades infecciosas transmisibles, ni parasitarias<\/em>\u00a0;<\/p>\n

2) l\u2019animal a \u00e9t\u00e9 vaccin\u00e9 contre la rage depuis au moins 30 jours et moins de 12 mois avant le d\u00e9part<\/strong><\/span> avec une vaccination approuv\u00e9e par les services sanitaires officiels du Chili\/ el animal que descritos en la casilla I.24 han sido vacunado contra la rabia con un m\u00ednimo de 30 d\u00edas y un m\u00e1ximo de 12 meses previo al embarque con una vacuna aprobada por la Autoridad Sanitaria Oficial<\/em>\u00a0;<\/p>\n

3) l\u2019animal a \u00e9t\u00e9 soumis \u00e0 un titrage d\u2019anticorps antirabique, avec un r\u00e9sultat minimum de 0,5 UI\/ml, entre 3 et 24 mois avant le d\u00e9part, le r\u00e9sultat d\u2019analyse o\u00f9 figure la date de pr\u00e9l\u00e8vement est joint au pr\u00e9sent certificat \/ el animal han sido somitido a un analisis de valoraci\u00f3n de anticuerpos neutralizantes contra el virus r\u00e1bico, con resultado minimo de 0.5 UI\/ml, no menos de 3 meses y no m\u00e1s de 24 meses antes del embarque. El certificado de an\u00e1lisis que indique resultados y fecha han sido adjuntado al presente certificado<\/em>\u00a0; <\/del><\/span><\/p>\n

4) dans les 30 jours pr\u00e9c\u00e9dent le d\u00e9part, l\u2019animal a \u00e9t\u00e9 trait\u00e9 contre les parasites internes et externes<\/span> <\/strong>avec des produits \u00e0 larges spectre approuv\u00e9s par l\u2019Autorit\u00e9 sanitaire Officielle du pays exportateur\/ dentro de los 30 d\u00edas previos al embarque el animal han sido desparasitados en forma interna y externa con productos de amplio espectro aprobados por la Autoridad Sanitaria Oficial del pa\u00eds de origen<\/em>\u00a0;<\/p>\n

5) \u00e0 l\u2019embarquement<\/span><\/strong> l\u2019animal ne pr\u00e9sentait pas de signes de maladies infectieuses transmissibles, ni parasitaires\/ al momento del embarque el animal no presentaba signos de enfermedades infecciosas transmisibles, ni parasitarias<\/em>\u00a0;<\/p>\n

6) lors du transport, toutes les mesures et pr\u00e9cautions qui assurent le maintien des conditions sanitaires et du bien-\u00eatre de l\u2019animal ont \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9es\/ se adoptaron durante el transporte todas las medidas y precauciones, que aseguren la mantenci\u00f3n de las condiciones sanitarias y de bienestar del animal<\/em>\u00a0;<\/p>\n<\/div><\/div><\/div>

<\/i><\/i><\/span>Certificat export : Prendre rendez - vous avec la cellule zoosanitaire 15 J avant le d\u00e9part<\/span><\/a><\/h4><\/div>
\n

1) Nous vous conseillons de nous contacter 15 jours avant la date pr\u00e9vue de votre d\u00e9par<\/span>t<\/strong><\/span> afin de fixer un rendez-vous dans les 24h de l\u2019embarquement<\/strong> <\/span>aupr\u00e8s du v\u00e9t\u00e9rinaire de la cellule zoosanitaire, pour ce faire adressez vous au\u00a0 Secr\u00e9tariat:\u00a0\u00a0 t\u00e9l : +689 40 540 100\u00a0 e-mail: zoo.dbs@biosecurite.gov.pf<\/a> .<\/p>\n

2) 7 jours avant votre rendez-vous, vous devez envoyer par mail ou faire d\u00e9poser une copie de toutes les pi\u00e8ces justificatives associ\u00e9es afin de pr\u00e9parer votre dossier pour v\u00e9rification pr\u00e9alable<\/strong>. IMPORTANT : Vous devez nous fournir l’adresse de destination au Chili<\/strong> car les animaux devront y rester en isolement pendant une p\u00e9riode de 10 jours \u00e0 l’arriv\u00e9e<\/strong><\/span>.<\/p>\n

3) Vous devrez soit passer \u00e0 la r\u00e9gie<\/a>, soit envoyer un virement<\/a> pour r\u00e9gler les frais de dossier sanitaire de 9 000 cfp<\/strong> comprenant la pose des scell\u00e9s, les frais de dossier et le d\u00e9placement pour la visite v\u00e9t\u00e9rinaire \u00e0 l’embarquement qui doit avoir lieu dans les heures ouvrables .<\/p>\n

3) 24 heures avant le d\u00e9part<\/strong><\/span>, vous vous pr\u00e9sentez \u00e0 la cellule zoosanitaire de PIRAE \u00e0 l\u2019heure de votre rendez-vous avec les originaux comprenant entre autres le certificat de bonne sant\u00e9 \u00e9tabli par le v\u00e9t\u00e9rinaire priv\u00e9 dat\u00e9 de moins de 10 jours du d\u00e9part ( attestant que votre animal ne pr\u00e9sente pas de signes cliniques de maladies infectieuses transmissibles, ni parasitaires) n\u00e9cessaire pour la validation officielle du certificat sanitaire d’exportation. Le rendez-vous a\u00e9roport pourra \u00eatre fix\u00e9 \u00e0 ce moment.<\/p>\n

4) Le certificat<\/a> sign\u00e9 par le v\u00e9t\u00e9rinaire officiel vous sera remis \u00e0 l’embarquement lors de la pose des scell\u00e9s ainsi que toutes vos pi\u00e8ces originales, toutefois, une copie vous sera remise lors de votre rendez vous non sign\u00e9e pour finaliser votre circuit de d\u00e9part aupr\u00e8s du fret international.<\/p>\n

BON VOYAGE<\/strong><\/span><\/p>\n

BUEN VIAJE<\/span><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div>

<\/i><\/i><\/span>Mod\u00e8le de certificat<\/span><\/a><\/h4><\/div>
\n

Vous pouvez consulter le Certificat export chili en cours<\/a><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>