{"id":10020,"date":"2025-05-16T12:48:37","date_gmt":"2025-05-16T22:48:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.service-public.pf\/dcp\/?page_id=10020"},"modified":"2025-05-26T14:17:36","modified_gmt":"2025-05-27T00:17:36","slug":"nos-sites-culturels-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.service-public.pf\/dcp\/nos-sites-culturels-2\/","title":{"rendered":"Nos sites culturels"},"content":{"rendered":"
Le marae<\/em>, un lieu sacr\u00e9 \u00e0 respecter<\/strong><\/span><\/p>\n Un patrimoine pr\u00e9cieux et fragile<\/strong><\/p>\n Les marae sont des sites sacr\u00e9s de la culture polyn\u00e9sienne, t\u00e9moins d\u2019une histoire et de traditions ancestrales. Autrefois lieux de c\u00e9r\u00e9monies, de pri\u00e8res et de d\u00e9cisions importantes, ils restent aujourd\u2019hui des espaces empreints de spiritualit\u00e9 et de respect. Fragiles et irrempla\u00e7ables, ces vestiges m\u00e9ritent une attention particuli\u00e8re pour \u00eatre pr\u00e9serv\u00e9s pour les g\u00e9n\u00e9rations futures.<\/p>\n Adoptons les bons gestes<\/strong><\/p>\n Pour pr\u00e9server ce site exceptionnel, merci de respecter ces r\u00e8gles simples :<\/p>\n Un engagement pour le futur<\/strong><\/p>\n En adoptant ces gestes, vous contribuez \u00e0 la pr\u00e9servation de ce patrimoine unique. Partagez ces bonnes pratiques et aidez-nous \u00e0 transmettre cet h\u00e9ritage culturel aux g\u00e9n\u00e9rations futures.<\/p>\n M\u0101uruuru<\/em><\/p>\n<\/div><\/div><\/div> The marae<\/em>, a sacred place to respect<\/strong><\/span><\/p>\n A precious and fragile heritage<\/strong><\/p>\n Marae<\/em> are sacred sites of Polynesian culture, bearing witness to an ancestral history and traditions. Once places of ceremonies, prayers, and important decisions, they remain spaces imbued with spirituality and respect today. Fragile and irreplaceable, these stone remains deserve special attention to preserve them for future generations.<\/p>\n Adopt the right behavior<\/strong><\/p>\n To help protect this exceptional site, please follow these simple rules :<\/p>\n A commitment for the future<\/strong><\/p>\n By following these guidelines, you contribute to preserving this unique M\u0101uruuru !<\/em><\/p>\n<\/div><\/div><\/div> Te marae, e v\u0101hi mo\u2019a e ti\u2019a ia fa\u2019aturahia<\/strong><\/span><\/p>\n Te h\u014d\u2019\u0113 faufa\u2019a tupuna rahi tei parar\u012b haere noa<\/strong><\/p>\n E mau v\u0101hi mo\u2019a te marae o tei fa\u2019a\u2019ite i te \u2019\u0101\u2019amu \u2019e te peu tumu a te n\u016bna\u2019a m\u0101\u2019ohi. I reira te mau tupuna i pure ai \u2019e i rave ai i te mau fa\u2019aotira\u2019a faufa\u2019a. I teie mahana, \u2019ua \u2019\u012b teie mau v\u0101hi i te mana tupuna. N\u014d reira, e t\u012btauhia \u2019ia p\u0101ruru i teie mau v\u0101hi mo\u2019a n\u014d te u\u2019i n\u014d ananahi.<\/p>\n ‘A rave \u2019\u0101mui t\u0101tou i te mau ravera\u2019a tano<\/strong><\/p>\n N\u014d te p\u0101ruru i teie v\u0101hi, teie te mau ture e ti\u2019a ia fa\u2019aturahia :<\/p>\n N\u0101 roto i te ravera\u2019a i teie mau ravera\u2019a tano,<\/strong><\/p>\n Te turu ra \u2019outou i te p\u0101rurura\u2019a i teie faufa\u2019a tupuna. \u2019A fa\u2019a\u2019ite i teie mau peu maita\u2019i, \u2019ia vai noa teie faufa\u2019a tupuna n\u014d te mau u\u2019i n\u014d ananahi.<\/p>\n M\u0101uruuru !<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>\n
\nne pi\u00e9tinez pas les structures arch\u00e9ologiques.<\/li>\n
\nelles sont fragiles et porteuses d\u2019histoire.<\/li>\n
\nc\u2019est un lieu de recueillement et de m\u00e9moire.<\/li>\n
\nne laissez aucune trace de votre passage.<\/li>\n
\nne grimpez pas sur les structures pour vos photos.<\/li>\n
\nces lieux ne sont pas des espaces de loisirs.<\/li>\n
\npour pr\u00e9server l\u2019int\u00e9grit\u00e9 du site.<\/li>\n
\nle marae est une \u0153uvre d\u2019art en soi et porte d\u00e9j\u00e0 un nom.<\/li>\n
\nsouvenez-vous que ce lieu est sacr\u00e9.<\/li>\n<\/ul>\n\n
\n
\ndo not walk on archaeological structures.<\/li>\n
\nthey are fragile and full of history.<\/li>\n
\nthis is a place of contemplation and remembrance<\/li>\n
\nleave no trace of your visit.<\/li>\n
\ndo not climb on edifices to take pictures.<\/li>\n
\nthese are not recreational areas.<\/li>\n
\nto preserve the integrity of the site.<\/li>\n
\nthe marae is a work of art in itself and already has a name.<\/li>\n
\nremember that this site is sacred.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n
\nheritage. Share these good practices and help us pass on this cultural
\nlegacy to future generations.<\/p>\n\n
\n\u2019eiaha e ta\u2019ahi i te mau patu ihipapa.<\/li>\n
\ne mea parar\u012b haere noa \u2019e e ti\u2019a p\u0101pa\u2019aparau teie mau \u2019\u014dfa\u2019i.<\/li>\n
\ne v\u0101hi te reira no te \u2019\u014dreromo\u2019ora\u2019a \u2019e no te ha\u2019amana\u2019ora\u2019a.<\/li>\n
\neiaha e vaiiho i te h\u014d\u2019\u0113 t\u0101pa\u2019o o to \u2019outou haerera\u2019a mai i\u2019\u014d nei.<\/li>\n
\n\u2019eiaha e ta\u2019uma i ni\u2019a i te mau patu ihipapa n\u014d t\u0101 \u2019outou mau h\u014dho\u2019a.<\/li>\n
\n\u2019e\u2019ere teie mau v\u0101hi \u2019ei v\u0101hi fa\u2019afa\u2019aeara\u2019a aore ra \u2019ei v\u0101hi ha\u2019uti.<\/li>\n
\nno te p\u0101ruru i te t\u0101\u2019\u0101to\u2019ara\u2019a o te mau patu ihipapa.<\/li>\n
\ne mea nehenehe mau te marae.<\/li>\n
\n\u2019a ha\u2019amana\u2019o e, e v\u0101hi mo\u2019a teie.<\/li>\n<\/ul>\n<\/span>