{"id":12194,"date":"2017-06-16T12:15:02","date_gmt":"2017-06-16T22:15:02","guid":{"rendered":"https:\/\/www.service-public.pf\/dgen\/?p=12194"},"modified":"2017-06-16T12:15:02","modified_gmt":"2017-06-16T22:15:02","slug":"lancement-de-lapplication-reo-pour-smartphone-et-tablette","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.service-public.pf\/dgen\/lancement-de-lapplication-reo-pour-smartphone-et-tablette\/","title":{"rendered":"Lancement de l\u2019application Reo pour smartphone et tablette"},"content":{"rendered":"

Le Service de la Traduction et de l\u2019Interpr\u00e9tariat (STI) a pr\u00e9sent\u00e9, vendredi matin, dans ses locaux, \u00e0 Papeete, l\u2019application Reo t\u00e9l\u00e9chargeable pour smartphone et tablette.<\/span><\/p>\n

Ce service de l\u2019administration de la Polyn\u00e9sie fran\u00e7aise, cr\u00e9\u00e9 il y a 34 ans, s\u2019est toujours r\u00e9f\u00e9r\u00e9 aux dictionnaires et lexiques de l\u2019Acad\u00e9mie Tahitienne \u2013 Fare V\u0101na\u2019a. En ao\u00fbt 2015, un lexique comprenant plus de 31\u00a0000 mots, venant en compl\u00e9ment des publications de l\u2019Acad\u00e9mie Tahitienne, a ainsi \u00e9t\u00e9 publi\u00e9. Le Pays, \u00e0 travers le STI, a souhait\u00e9 mettre cet ouvrage \u00e0 la disposition de tous, gratuitement. Un jeune concepteur, Peter Meuel, dipl\u00f4m\u00e9 d\u2019un doctorat en informatique, s\u2019est propos\u00e9 de cr\u00e9er cette application, en d\u00e9cembre dernier, et ce dans l\u2019optique de faire partager au plus grand nombre les langues polyn\u00e9siennes.<\/span>\u00a0<\/span><\/p>\n

Ce lexique est d\u00e9sormais disponible sous syst\u00e8me iOS et Andro\u00efd. Il est \u00e9galement possible d\u00e9sormais de se rendre sur \u00ab\u00a0AppStore\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0PlayStore\u00a0\u00bb pour t\u00e9l\u00e9charger gratuitement l\u2019application REO, ce qui donne la possibilit\u00e9 d\u2019avoir le lexique \u00e0 tout moment, et en tout lieu, sans qu\u2019il soit besoin d\u2019\u00eatre connect\u00e9.<\/span>\u00a0<\/span><\/p>\n

Outre l\u2019aspect num\u00e9rique, Reo est un projet culturel, mis en place afin d\u2019observer l\u2019usage d\u2019une application mobile en rapport avec la langue tahitienne. Cette application pourra \u00eatre am\u00e9lior\u00e9e par les suggestions des utilisateurs et sera mis \u00e0 jour chaque mois durant le prochain semestre. Le STI pr\u00e9voit \u00e9galement de l\u2019enrichir avec la synth\u00e8se vocale, la cr\u00e9ation d\u2019une application de r\u00e9vision, de QCM, ou encore d\u2019ab\u00e9c\u00e9daires.<\/span><\/p>\n

Quelques exemplaires de la version papier du lexique sont, par ailleurs, \u00e9galement disponibles \u00e0 la vente au Service de la traduction et de l\u2019interpr\u00e9tariat. Les frais demand\u00e9s servent \u00e0 couvrir l\u2019impression de cet ouvrage.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Le Service de la Traduction et de l\u2019Interpr\u00e9tariat (STI) a pr\u00e9sent\u00e9, vendredi matin, dans ses locaux, \u00e0 Papeete, l\u2019application Reo t\u00e9l\u00e9chargeable pour smartphone et tablette. Ce service de l\u2019administration de la Polyn\u00e9sie fran\u00e7aise, cr\u00e9\u00e9 il y a 34 ans, s\u2019est toujours r\u00e9f\u00e9r\u00e9 aux dictionnaires et lexiques de l\u2019Acad\u00e9mie Tahitienne \u2013 Fare V\u0101na\u2019a. En ao\u00fbt 2015, […]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":12195,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","footnotes":""},"categories":[1308],"tags":[751,1394,675,1395,1060],"class_list":["post-12194","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-actualites-2","tag-langue","tag-reo","tag-reo-tahiti","tag-sti","tag-traduction"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.service-public.pf\/dgen\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12194","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.service-public.pf\/dgen\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.service-public.pf\/dgen\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.service-public.pf\/dgen\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.service-public.pf\/dgen\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12194"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.service-public.pf\/dgen\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12194\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.service-public.pf\/dgen\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12195"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.service-public.pf\/dgen\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12194"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.service-public.pf\/dgen\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12194"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.service-public.pf\/dgen\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12194"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}