{"id":3530,"date":"2025-07-08T19:18:26","date_gmt":"2025-07-09T05:18:26","guid":{"rendered":"https:\/\/www.service-public.pf\/marchespublics\/?page_id=3530"},"modified":"2025-07-18T21:42:20","modified_gmt":"2025-07-19T07:42:20","slug":"fp_cpmp-2025-test","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.service-public.pf\/marchespublics\/fp_cpmp-2025-test\/","title":{"rendered":"CPMP_LIVRE I \u2013 DISPOSITIONS PRELIMINAIRES"},"content":{"rendered":"
LIVRE I – DISPOSITIONS PRELIMINAIRES<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div> PARTIE LOI DU PAYS<\/strong><\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div> PARTIE ARRETE<\/strong><\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div> TITRE Ier – PRINCIPES FONDAMENTAUX<\/strong><\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div> Chapitre unique<\/strong><\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div> Les march\u00e9s publics de la Polyn\u00e9sie fran\u00e7aise, de ses \u00e9tablissements publics, des communes, de leurs groupements et de leurs \u00e9tablissements publics sont soumis au respect des principes de libert\u00e9 d’acc\u00e8s \u00e0 la commande publique, d’\u00e9galit\u00e9 de traitement des candidats, de transparence des proc\u00e9dures, d\u2019efficacit\u00e9 de la commande publique et de bon emploi des deniers publics conform\u00e9ment aux articles 28-1 et 49 de la loi organique n\u00b0 2004-192 du 27 f\u00e9vrier 2004 modifi\u00e9e portant statut d\u2019autonomie de la Polyn\u00e9sie fran\u00e7aise.<\/span><\/p>\n Ces principes sont mis en \u0153uvre conform\u00e9ment aux r\u00e8gles fix\u00e9es par le pr\u00e9sent code.<\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div> TITRE II \u2013 CHAMP D\u2019APPLICATION<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div> Chapitre Ier – Personnes morales de droit public soumises au code<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div> Les acheteurs publics soumis au pr\u00e9sent code sont les personnes morales de droit public suivantes :<\/span><\/p>\n 1\u00b0 La Polyn\u00e9sie fran\u00e7aise et ses \u00e9tablissements publics ;<\/span><\/p>\n 2\u00b0 Les communes de la Polyn\u00e9sie fran\u00e7aise, leurs \u00e9tablissements publics, les \u00e9tablissements publics de coop\u00e9ration intercommunale et les syndicats mixtes r\u00e9gis par les dispositions du code g\u00e9n\u00e9ral des collectivit\u00e9s territoriales applicables en Polyn\u00e9sie fran\u00e7aise.<\/span><\/p>\n Le pr\u00e9sent code s\u2019applique \u00e9galement aux personnes agissant dans le cadre d\u2019un mandat donn\u00e9 par l\u2019une des personnes morales de droit public mentionn\u00e9es au 1\u00b0 et au 2\u00b0.<\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div> 1. Les acheteurs publics polyn\u00e9siens soumis au CPMP<\/b><\/p>\n Le code polyn\u00e9sien des march\u00e9s publics (CPMP) substitue la notion \u00ab d\u2019acheteur public \u00bb \u00e0 celle de \u00ab personne publique \u00bb qui pr\u00e9valait dans la d\u00e9lib\u00e9ration n\u00b0 84-20 du 1er mars 1984 portant code des march\u00e9s publics de la Polyn\u00e9sie fran\u00e7aise et de ses \u00e9tablissements publics.<\/p>\n Les cat\u00e9gories d\u2019acheteurs publics polyn\u00e9siens auxquelles s\u2019appliquent d\u00e9sormais les nouvelles r\u00e8gles des march\u00e9s publics sont fix\u00e9es \u00e0 l\u2019article LP 121-1.<\/p>\n Parmi celles-ci figurent, outre la Polyn\u00e9sie fran\u00e7aise et ses \u00e9tablissements publics administratifs d\u00e9j\u00e0 soumis \u00e0 l\u2019ancien code :<\/p>\n – les \u00e9tablissements publics \u00e0 caract\u00e8re industriel et commercial (EPIC) de la Polyn\u00e9sie fran\u00e7aise ;<\/p>\n – les communes polyn\u00e9siennes, leurs \u00e9tablissements publics (EPA et EPIC), leurs \u00e9tablissements publics de coop\u00e9ration intercommunale (EPCI) ou encore leurs syndicats mixtes.<\/p>\n 2. Les mandataires des acheteurs publics polyn\u00e9siens sont \u00e9galement soumis au CPMP<\/b><\/p>\n Le dernier alin\u00e9a de l\u2019article LP 121-1 reprend un principe d\u00e9gag\u00e9 par plusieurs d\u00e9cisions de jurisprudence. Les march\u00e9s pass\u00e9s en ex\u00e9cution d\u2019un mandat par le mandataire d\u2019une collectivit\u00e9 publique soumise au code des march\u00e9s publics sont assujettis aux dispositions du code des march\u00e9s publics.<\/p>\n Cet article vise en particulier les mandats de ma\u00eetrise d\u2019ouvrage d\u00e9l\u00e9gu\u00e9. Le mandataire agit au nom et pour le compte de son mandant ce qui implique les cons\u00e9quences suivantes:<\/p>\n – les actes accomplis par le mandataire (ma\u00eetre d\u2019ouvrage d\u00e9l\u00e9gu\u00e9), en vertu du mandat, engagent le mandant (ma\u00eetre d\u2019ouvrage) comme s\u2019il les avait accomplis lui-m\u00eame ;<\/p>\n – le mandataire applique les obligations qui s\u2019imposeraient au ma\u00eetre d\u2019ouvrage, son mandant, comme si ce dernier agissait lui-m\u00eame (par exemple, le mandataire applique les r\u00e8gles du code polyn\u00e9sien des march\u00e9s publics si le ma\u00eetre d\u2019ouvrage y est assujetti) ;<\/p>\n – le mandataire rend compte au ma\u00eetre d\u2019ouvrage de ce qu\u2019il a fait en son nom ;<\/p>\n – les tiers (par exemple, les entreprises) avec lesquels le mandataire contracte, au nom du ma\u00eetre d\u2019ouvrage, sont responsables contractuellement envers le maitre d\u2019ouvrage et non envers le mandataire;<\/p>\n – le mandataire n\u2019est pas responsable envers le ma\u00eetre d\u2019ouvrage des obligations des tiers, mais seulement des attributions qui lui ont \u00e9t\u00e9 confi\u00e9es personnellement.<\/p>\n Enfin, il convient \u00e9galement de relever que le contrat pass\u00e9, \u00e0 titre on\u00e9reux, entre un acheteur public et un mandataire est un contrat de services soumis au code des march\u00e9s publics, \u00e0 l\u2019exception du cas ou les parties sont dans une relation susceptible d\u2019\u00eatre qualifi\u00e9e de \u00ab in house \u00bb (voir sur ce point les commentaires sous l\u2019article LP 123-1).<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div> Chapitre II – D\u00e9finitions<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/i><\/i><\/span>Article LP 111-1 <\/span><\/a><\/h4><\/div>
<\/i><\/i><\/span>Le pr\u00e9sent titre ne comprend pas de dispositions relevant d\u2019un arr\u00eat\u00e9 pris en conseil des ministres.<\/span><\/a><\/h4><\/div>
<\/i><\/i><\/span>Article LP 121-1 <\/span><\/a><\/h4><\/div>
<\/i><\/i><\/span>Le pr\u00e9sent chapitre ne comprend pas de dispositions relevant d'un arr\u00eat\u00e9 pris en conseil des ministres.<\/span><\/a><\/h4><\/div>
<\/i><\/i><\/span>COMMENTAIRES<\/span><\/a><\/h4><\/div>