
Ha'a-poto-ra'a-parau :
Te ravera'a i te pū-fenua, i te pito. Te rā'au e fa'atere i muri a'e i te fānaura'a. Te rā'au ia putaputa ri'i te 'iri ō te 'aiū. Te ari'i Maputeao, tō na tupuna. Te parau nō Marau Tangaroa. Te fa'a'apu taofe. Te tanura'a ha'ari. Te 'ā'ai nō Toakau. O Tiurai te taote rapa'au. Te CEP. Te tau e mea tātiteti e haere e ti'i i te mā'a i Tahiti.
Résumé :
Pratiques liées au placenta, au cordon ombilical de l’enfant. Les remèdes traditionnels après l’accouchement. Comment soigner les boutons de chaleur chez le nouveau-né. Le chef Maputeao était son ancêtre. Quelques propos concernant Marau Tangaroa. La plantation de caféiers. Comment planter les cocotiers. Légende de Toakau. Tiurai, le guérisseur. Le Centre d’Expérimentation du Pacifique. Période des tickets de rationnement à Tahiti.
Te mau vāhi i fa'ahitihia / Lieux évoqués : Mangareva, Rikitea, Moruroa, Hikueru, Akamaru, 'Āna'a, Hereheretue, Tuamotu, Mai'ao, Mo'orea, Pape'ete, Tautira, Puna'auia, Tahiti, Meheti'a.
Ruita Puteitehou e ta'ata tumu nō Rikitea i te fenua nō Mangareva.
E uiuira'a mana'o tei tupu i Pape'ete (te aroā Porcellano nō Titioro) i te fenua nō Tahiti.
Ruita Puteitehou est originaire de Rikitea sur l’île de Mangareva.
Interview réalisée à Pape'ete (quartier Porcellano de Titioro) sur l’île de Tahiti.
Matahiti fānaura'a nō te ta'ata fa'ati'a / Année de naissance du témoin : 1906
Te mau reo / Langues : Reo tahiti / tahitien & français / reo fārani
Te ta'ata fa'ati'a Ruita Tepa Fānauhia Puteitihou - 1
Te ta'ata fa'ati'a Ruita Tepa Fānauhia Puteitihou - 2
Te mau rāve'a / Données techniques :
Papa mātāmua / Support original : cassette audio
Ta'ata-uiui Collecteur : Michel Teuira
Ta'ata pāpa'i parau / Rédacteur de la fiche : Fabiola Itchner
Tāpa'o-niu / Côte : SEE0202 / SEE0203 / VAT004
Maorora'a Durée : 62 miniti / minutes
Matahiti huihuira'a / Année de collecte : 1987
Faufa'a ha'aputu nō / Fonds : PSPE – Programme de Sauvetage du Patrimoine Ethnographique
Te ha'a nūmerara'a 'e te fa'a'ohipara'a i te haruharura'a parau tumu / Numérisation et traitement de l'enregistrement original : Moana Guérin