
Ha'a-poto-ra'a-parau
Te 'ā'ai nō te Te-hē-'ura nō Vai'iha. Te 'ā'ai nō te vai Remuna. Te 'ā'ai nō Tahahumoana. Te parau nō te marae Parāoa, e marae fēti'i. Te ma'i rahi.
Résumé
La légende de Te-hē-'ura, la chenille de Vai'iha ainsi que celle de la source de Remuna et la légende de Tahahumoana. Le récit du marae familial de Parāoa et l’impact de la grippe espagnole de 1918.
Te mau vāhi i fa'ahitihia / Lieux évoqués : Fare'ōfa'i, Tevairoa, Vaitomino, Ta'amaro, Airitai, Vaita, Puaiti, Hau'aro, Tefaraopara, Vai'iha, Mapuaura, Faratea, Raufau, Aratau, Tiute, Teumupua'a, Teorare, Fa'aone, Anapu, Maha'ena, Hitia'a, Pu'uru, Puna'auia, Orohena, Tahiti, Vaito'are, Teanaatu'u, Taha'a.
E uiuira'a mana'o tei tupu i Fa'aone i te fenua nō Tahiti.
Interview réalisée à Fa'aone sur l’île de Tahiti.
Te mau reo / Langues : Reo tahiti
01 - Te 'ā'ai nō te Te-hē -'ura nō Vai'iha. Te ana o Fare'ōfa'i te vāhi fa'aeara'a o te hē. Te mau vāhi e tū'ati i te 'ā'ai : o Tevairoa, o Vaitomino, o Ta'amaro, o Airitai, o Vaita, te 'āpo'o i te pae purūmu i te mata'eina'a nō Fa' Te vahine tei parauhia o Raure'a, e vahine hopu miti. Te 'aito nō Maha'ena. Te mau to'a i topahia ai te i'oa o To'aioreiti 'e o To'aiorerahi i Anapu.
La légende de Te-hē-'ura, la chenille de Vai'iha. La grotte de Fare'ōfa'i, endroit où résidait la chenille. Les lieux rattachés à la légende : Tevairoa, Vaitomino, Ta'amaro, Airitai et la source de Vaita qui se trouvait au bord de la route dans le district de Fa'aone. La femme prénommée Raure'a, la surfeuse. Le guerrier de Maha'ena. Les noms donnés aux deux hauts-fonds To'aioreiti et To'aiorerahi à Anapu.
02 -Te 'ā'ai nō te vai Remuna (te 'ōmuara'a). E parau nō te hō'ē tamaiti o Tefaraopara te i'oa e fa'aea i Vai'iha 'e te tahi tamahine e parauhia o na e purotu. Te mau vāhi e tū'ati i te 'ā'ai : o Vai'iha, o Puaiti, o Hau'aro, te vāhi fa'eara'a nō Tefaraopara, e i'oa ato'a nō te pape.
La légende de la source de Remuna (le début). L’histoire d’un garçon nommé Tefaraopara vivant à Vai'iha et d’une fille réputée pour sa beauté. Les lieux liés à la légende : Vai'iha, Puaiti, Hau'aro, résidence de Tefaraopara, était également le nom d’une source.
03 - Te 'ā'ai nō te vai Remuna (te hope'ara'a) / La légende de la source Remuna (la fin).
04 - Te 'ā'ai nō Tahahumoana (te 'ōmuara'a), e ma'o nō Tahiti nui, e ti'a i Hitia' E parau nō na tamari'i e piti, tā rāua 'ohipa e haere tāi'a.
La légende de Tahahumoana, le requin qui vivait à Hitia'a sur l’île principale de Tahiti. L’histoire de deux garçons dont le métier était la pêche.
05 - Te 'ā'ai nō Tahahumoana (te hope'ara'a). Te parau nō Te-ono-e-tau, mai te reira te huru i te mātāmua mai Faratea e haere roa i Pape'ete, e parauhia o Te-ono-e-tau.
La légende de Tahahumoana (la fin). Autrefois, de Faratea jusqu’à Pape'ete, on disait que c’était Te-ono-e-tau, tel était son nom.
06 - Te paripari nō Fa' Te i'oa mātāmua nō Fa'aone o Rāhiti, te aura'a, e hitira'a mahana.
Le chant qui dévoile la terre de Fa'aone. Rāhiti signifiant “ le lever du soleil” était le premier nom de Fa'aone.
07 - Te hīmene nō Pu'uru. Le chant de Pu'uru.
08 - E parau nō Mapuaura, te i'oa nō te tahi pape / Les propos concernant la rivière nommée Mapuaura.
09 - Te hīmene fa'ari'ira'a i te manuā ra o Tourville / Le chant de bienvenue du navire Tourville.
Te mau rāve'a / Données techniques :
Papa mātāmua / Support original : cassette audio
Ta'ata-uiui / Collecteur : Jeanne Amini
Ta'ata pāpa'i parau / Rédacteur de la fiche : Fabiola Itchner
Tāpa'o-niu / Côte : SEE0273 / VAT024
Maorora'a / Durée : 62 miniti / minutes
Matahiti huihuira'a / Année de collecte : 1986
Faufa'a ha'aputu nō / Fonds : PSPE – Programme de Sauvetage du Patrimoine Ethnographique
Te ha'a nūmerara'a 'e te fa'a'ohipara'a i te haruharura'a parau tumu / Numérisation et traitement de l'enregistrement original : Tuhiva Lambert