Ha'a-poto-ra'a-parau

E nau parau nō tōna 'ōro'a fa'aipoipora'a, 'ua tahuhia te ahimā'a i te reira mahana. Tē fa'a'ite mai ra 'oia i te rā'au tahiti e fa'aterehia i muri a'e i te fānaura'a 'e tae noa atu i te mā'a mātāmua e fa'a'amuhia i te 'aiū. Tē ha'amana'o nei 'oia i te mau ta'ata 'o tei 'āmui atu i te taime 'a fānau ai 'oia. I muri mai i tōna fānaura'a, 'ua rave mai 'oia i te 'ohipa pūhā 'ei 'imira'a faufa'a. 'O Ngarumaoa te i'oa tumu 'o Raroia. Tē fa'ahiti nei 'oia i te 'aravihi o te ta'ata i te 'ohipa tāi'a, 'e tō rātou 'ite i te tārou i te honu. Tē fa'ahiti nei 'oia i te mau vāhi tuiro'o i Raroia, 'e i te parau o te mau ta'ata fa'ahiahia nō roto mai i tōna 'ōpū fēti'i.

Descriptif de l'interview

Le jour du mariage de Vana'a Tokoragi, un four tahitien a été préparé. Elle évoque les soins traditionnels prodigués après la naissance et les premiers aliments donnés aux nouveau-nés. Elle se souvient des personnes présentes lors de son accouchement. Après la naissance de son enfant, elle gagne sa vie grâce au coprah. Elle mentionne également Ngarumaoa, le nom d’origine de Raroia. Les habitants de l’île étaient très habiles dans la pêche, notamment dans la capture des tortues. Elle cite les lieux remarquables de Raroia ainsi que les membres marquants de sa famille.

Te mau vāhi i fa'ahitihia / Lieux évoqués : Ngarumaoa, Raroia, Takume, Makemo, Tuamotu, Pape'ete, Pā'ea, Mo'orea.

Te mau reo / Langues : Reo tahiti

Te ta’ata fa’ati’a / Récit de Vana'a Tokoragi fānauhia Maihuti

E nau parau nō te mau 'ōro'a tāna i ora mai i Mo'orea 'e nō te niu o tōna tupuna.

Vana'a Tokoragi évoque les cérémonies auxquelles elle a assisté à Mo'orea, et mentionne également ses ancêtres.

Te mau rāve'a / Données techniques

Papa mātāmua / Support original : Cassette audio
Ta'ata-uiui / Collecteur : Cocoly Lehartel
Ta'ata pāpa'i parau / Rédacteur de la fiche : Fabiola Itchner
Tāpa'o-niu / Côte  : SEE0035 / VAT097
Maorora'a / Durée : 35 miniti / minutes
Matahiti huihuira'a / Année de collecte : 1987
Faufa'a ha'aputu nō / Fonds : PSPE – Programme de Sauvetage du Patrimoine Ethnographique
Te ha'a nūmerara'a 'e te fa'a'ohipara'a i te haruharura'a parau tumu / Numérisation et traitement de l'enregistrement original : Tuhiva Lambert