
Ha'a-poto-ra'a-parau
'O Arnaud Teamaitua Etienne, e pi'i-noa-hia 'o Vito, teie e fa'ati'a nei i tōna parau. 'Ua fānauhia 'ōna i te 23 nō mati i te matahiti 1904 i Papara. Tē fa'aea nei 'oia i Papara. Tē hōro'a nei 'oia i te mau i'oa o tōna mau metua ma te fa'ahiti ē, e toru rātou i roto i te 'ōpū tamari'i 'e o 'ōna te matahiapo. E nau parau nō tāna vahine ha'aipoipo 'e nō tō rāua 'ōro'a fa'aipoipo. 'O Ma'atarava'i piti te i'oa o te fenua tā rāua e pārahi nei i teie mahana. E tuha'a fenua i ho'ohia mai ē rāua. Hō'ē tamari'i tā rāua i fānau, 'ua pohe rā 'oia, e piti ato'a tamari'i tā rāua i fa'a'amu e ora nei i teie mahana. Tē fa'ati'a nei 'oia i te tupura'a o te fānaura'a o tā rāua tamari'i ma te fa'a'ite ato'a mai i te ta'ata i ha'afānau i tāna vahine 'e te feiā i tae atu i te reira mahana.
Descriptif de l'interview
Il s’appelle Teamaitua Etienne Arnaud, surnommé Vito. Né le 23 mars 1904 à Papara, il y résidait aussi. Il mentionne les noms de ses parents et précise qu’il était l’aîné d’une fratrie de trois enfants. Il parle de son épouse et de leur cérémonie de mariage. Ils vivaient sur la terre appelée Ma'atarava'i piti, une parcelle qu’ils avaient achetée ensemble. Le couple eut un enfant, aujourd’hui décédé, et adopta également deux enfants, encore en vie. Il raconte la naissance de leur enfant en mentionnant le prénom de la personne qui l’a aidé lors de l’accouchement et ceux des personnes présentes ce jour-là.
Te mau vāhi i fa'ahitihia / Lieux évoqués : Ti'ama'o, 'Atimaono, Ma'atarava'i hō'ē, Ma'atarava'i piti, Afareri'i, Tarirea, Taharu'u, Papeiti, Temarua, Mata'irea, Papara, Taravao, Tīpaeru'i, Fari'ipiti, Sainte-Amélie, Pape'ete, Puna'auia, Vairaharaha, Mataiea, Pā'ea, Tahiti, Raroto'a.
Paura Taruia e ta'ata tumu nō Papara i te fenua nō Tahiti.
Paura Taruia est originaire de Papara sur l'île de Tahiti.
E uiuira'a mana'o tei tupu i Papara i te fenua nō Tahiti.
Interview réalisée à Papara sur l'île de Tahiti.
Matahiti fānaura'a o te ta'ata fa'ati'a : 1904
Année de naissance de la personne source : 1904
Te mau reo / Langues : Reo tahiti
Te ta’ata fa’ati’a / Récit de Teamaitua Etienne Arnaud
Tē fa'ati'a nei 'oia te 'ohipa i ravehia mai e ana i 'Atimaono i te tau 'a fa'a'apu-noa-hia ai te tō i reira. Nō tōna iho orara'a, e tāi'a tāna 'ohipa i te mau mahana ato'a. 'O Mahaiatea te marae nō Papara nei. Tē fa'ati'a nei 'oia te mau 'ohipa fa'ahiahia, te mau vāhi tu'iro'o nō Papara, te mau vāhi e fārerei ai te huira'atira o te mata'eina'a i te mātāmua. Te tahi parau nō te fa'a 'o Temaru te i'oa. Tē fa'ati'a nei 'oia i te mau 'ohipa i orahia mai na e tōna mau tupuna, 'oia te fa'a'atira'a te ari'i ia Tahiti nā ni'a i te va'a. Tē tātara mai ra 'oia i te aura'a o te parau : tāpae mai i te fare e tāmā'a. Te mau ta'ata fa'ahiahia i rāpae i tōna mata'eina'a, tōna mau tōro'a i tōna 'āpīra'a. Tē fa'ati'a nei 'ōna te tahi parau nō Dumas, 'oia te tahi pōpa'a. Te mau 'ati i ha'afifi i te orara'a o te ta'ata, mai te mata'i rorofa'i i tupu i te matahiti 1983 'e te ma'i rahi i te matahiti 1918.
Teamaitua Etienne Arnaud décrit le travail qu’il effectuait à 'Atimaono, où l’on cultivait alors la canne à sucre. Il pêchait également pour subvenir à ses besoins au quotidien. Mahaiatea était le marae de Papara. Il évoque les événements marquants et les lieux emblématiques du district, ainsi que les endroits où la population se réunissait autrefois. Il parle aussi de la vallée de Temaru. Il rapporte que ses ancêtres ont été témoins du passage du souverain faisant le tour de l’île de Tahiti à bord de sa pirogue. Il donnait également une définition de l’expression culturelle « tāpae mai i te fare e tāmā'a », qui invitait à accueillir quiconque à sa table. Il cite les personnes remarquables au-delà de son district et rappelle ses propres activités professionnelles de jeunesse. Il fait également mention d’un étranger nommé Dumas. Enfin, il relate les événements qui ont profondément marqué la population, comme le cyclone de 1983 et la grippe espagnole de 1918.
Tē fa'ati'a nei 'oia te 'ohipa i tupu i te tau 'o te ma'i rahi. Tē fa'ahiti ato'a ra 'oia i te tūpitara'ahia 'o Pape'ete e te mau pahī purutia ma te ha'apāpū i te 'ohipa i ravehia na 'e te tōmānā ra 'o Destremeau. Te mau 'ōro'a i orahia e ana. Tē fa'atae nei 'oia i te tahi poro'i i te u'i 'āpī, 'oia ho'i, 'ia ha'apa'ari rātou i tō rātou ferurira'a. 'Ua hōro'a 'ōna i tōna 'ite i roto i tāna mo'otua.
Teamaitua Etienne Arnaud raconte les épreuves traversées durant la période de la grippe espagnole. Il évoque aussi le bombardement de Pape'ete par deux navires allemands, soulignant le rôle joué par le commandant Destremeau. Il décrit les cérémonies auxquelles il a assisté au cours de sa vie. Enfin, il adresse un message à la jeunesse, l’invitant à fortifier son esprit et sa pensée. Il a également transmis ses savoirs à son petit-fils.
Tē fa'ahiti nei 'oia i tāna mo'otua 'e te tahi mau hīmene ato'a ho'i e fa'ati'a nei i te mau 'ati i tupu i Papara nei.
Il parle de son petit-fils et évoque certains chants qui relatent les évènements marquants survenus à Papara.
Te mau rāve'a / Données techniques
Papa mātāmua / Support original : Cassette audio
Ta'ata-uiui / Collecteur : Raymond Vigor
Ta'ata pāpa'i parau / Rédacteur de la fiche : Fabiola Itchner
Tāpa'o-niu / Cote : SEE0143 / SEE0144 / VAT113
Maorora'a / Durée : 100 miniti / minutes
Matahiti huihuira'a / Année de collecte : 1986
Faufa'a ha'aputu nō / Fonds : PSPE – Programme de Sauvetage du Patrimoine Ethnographique
Te ha'a nūmerara'a 'e te fa'a'ohipara'a i te haruharura'a parau tumu / Numérisation et traitement de l'enregistrement original : Tuhiva Lambert

