Ha'a-poto-ra'a-parau

I te tau mātāmua, tei roto 'o Tiva 'e 'o Tapu'amu 'ia Ru'utia, e tuha'a fenua 'āmui e moti i Teru'ōfa'i hope atu ai i Teruarei, i te matahiti 1966 taua nā fenua i te fa'ata'ara'ahia. Tē tātara nei 'ōna i te i'oa 'o Tapu'amu. Tē fa'ahiti nei 'ōna i te hō'ē 'aito nō Porapora, nā Tai'ahehe 'ōna i te haerera'a e 'aro i te 'aito nō Papau. Te tahi ato'a parau nō Moe, te purotu e pārahi nei i te mou'a nō Temoto* i Tapu'amu. I te motu nō Tautau, te tahi ato'a purotu i te fa'aera'a, 'o Tohore'a* te i'oa mātāmua o te motu. I Tevaito'a, i te fenua nō Ra'iātea, te purotu ra 'o Ti'aitau. Te tumu nō terā i'oa 'o Taha'a i te pia tare'a, e fa'ahiti nei i te parau nō Tuihani 'e te tata'ura'a po'e fa'atupuhia e te ari'i Tamatoa. Te tumu o te i'oa 'o Taha'a, 'o 'Uporu tōna i'oa tahito. 'O Havai'i te i'oa tahito 'o Ra'iātea, tei uta i Fa'aroa, te tahi paepae e parauhia nō Turi o tāna i 'ite mata. Te tahi parau nō nā ari'i e va'u nō te marae Taputapuātea. I te mātāmua ra, e tahuhia te umu tī i te tau o'e 'e tē fa'ahiti nei 'ōna i te parau nō te umu tī a Hiro. I uta i Murifenua, te hō'ē umu tī te vaira'a, e 'ite-noa-hia te 'āpo'o i teie mahana. E 'amu-ato'a-hia te tī'ō'ō i te tau o'e.
Temoto*: 'aita vau i pāpū i te i'oa.
Tohore'a* : 'aita vau i pāpū i te i'oa.

Descriptif de l'interview

Autrefois, Tiva et Tapu'amu faisaient partie de Ru'utia, un territoire regroupé s'étendant de Teru'ōfa'i à Teruarei. En 1966, ces localités se séparèrent. Il donne une définition du toponyme Tapu'amu et évoque un guerrier de Bora Bora qui s'était rendu auprès du guerrier de Papau en passant par le lieu nommé Tai'ahehe. Il rapporte également un récit concernant Moe, une femme réputée pour sa beauté, qui vivait sur la montagne de Temoto, à Tapu'amu. Sur l'îlot de Tautau vivait une autre femme, elle aussi réputée pour sa beauté ; le nom ancien de l'îlot était Tohore'a*. À Tevaito'a, sur l'île de Ra'iātea, se trouvait Ti'aitau, également célèbre pour sa beauté. L'origine de l’appellation Taha'a i te pia tare'a renvoyait à l'histoire de Tuihani et au concours de po'e lancé par le roi Tamatoa. L'ancien nom de Taha'a était Uporu. Havai'i était l'ancien nom de Ra'iātea ; à l'intérieur des terres de Fa'aroa se trouvait une plateforme, dite plateforme de Turi, qu'il affirmait avoir vue de ses propres yeux. Il mentionne aussi les huit chefs associés au marae Taputapuātea. Autrefois, on préparait le four traditionnel pour le tī (cordyline) en période de disette ; il évoque notamment le four à tī de Hiro. A l'intérieur des terres de Murifenua se trouvait également un four à tī dont l'emplacement est encore visible de nos jours. La pâte de fruits d'arbre à pain, fermentée dans des silos, était aussi consommée en période de disette.
Temoto* : nom incertain
Tohore'a* : nom incertain

Te mau vāhi i fa'ahitihia / Lieux évoqués : Tiva, Ru'utia, Terua'ōfa'i, Teruarei, Tapu'amu, Papau, Tematiraure'a, Tai'ahehe, Ma'afaratea, Paepaeirae, Tautau, Tohore'a, Torea, Vaito'are, Amaru, Murifenua, Ha'amene, Fetuna, Patio, Papaurua, Heta, Taha'a, Uporu, Tai'anapa, Fa'anui, Porapora, Pīra'e, Tahiti, Tevaito'a, Taputapuātea, Te ava mo'a, Fa'aroa, Avera, Ra'iātea, Havai'i, Manunu, Maeva, Ha'apu, Huahine, Maupiti, Teaotearoa, Tiputa, Avatoru, Ra'iroa, Nu'uhiva, Tupai, Maupiha'a, Nouméa.

Te mau reo / Langues : Reo tahiti

Te ta’ata fa’ati’a / Récit de Tinitua Tinitua

Te hāmanira'a pia māniota, 'aita e rave fa'ahouhia i teie tau. Tē fa'ahiti nei 'ōna ia Vaira'a a Repeta, i tōna pāpā iho ā rā, 'e tāna 'ohipa fa'a'amu 'ōma'a nā te ari'i nō Huahine. Tē fa'ati'a nei 'ōna te o'e fa'aruruhia e te huira'atira nō Porapora i terā ra tau, nā tō Taha'a 'e tō Ra'iātea i tauturu ia rātou nō te mā'a. Tē fa'ati'a ato'a ra 'oia i tōna haerera'a i Ra'iroa 'e te huru o tāna mau tautai. E hopu ato'a na 'oia i te honu, e haere roa i Tupai vetahi mau taime. Te tahi parau nō Rupe 'e te mau ta'ata fa'ahiahia i Taha'a, te tahu'a umu tī i Patio, 'o Haunui vahine te tahi nō Vaito'are, 'o Manaatiu 'e 'o Tuatini nō Tapu'amu mai. 'O Heta, te i'oa o te mou'a i reira te ta'ata e tomo ai i te maire, te vāhi tu'iro'o o te mata'eina'a. 'O Ma'ata rāua 'o Ta'iau, te mau ta'ata tu'iro'o i tōna mata'eina'a.

Tinitua évoque la préparation de l'amidon de manioc, une pratique aujourd'hui abandonnée. Il parle de Vaira'a Repeta, et surtout de son père, ainsi que de son activité consistant à nourrir des poissons-lait destinés au chef de Huahine. Il rappelle également la famine que la population de Bora Bora avait connue autrefois : ce furent les habitants de Taha'a et de Ra'iātea qui leur apportèrent une aide alimentaire. Il mentionne aussi son séjour à Rangiroa et ses différentes pratiques de pêche. Il chasse la tortue, se rendant parfois jusqu'à Tupai. Certains propos concernent Rupe et des personnes remarquables de Taha'a, parmi lesquelles le tahu'a du umu tī de Patio, Haunui vahine de Vaito'are, ainsi que Manaatiu et Tuatini, tous deux originaires de Tapu'amu. Heta était le nom attribué à la montagne où les habitants allaient récolter du maire (fougère), un lieu emblématique du district. Ma'ata et Ta'iau étaient les personnes remarquables de son district.

Te mau rāve'a / Données techniques

Papa mātāmua / Support original : Cassette audio
Ta'ata-uiui / Collecteur : Tutana Tetuanui-Peters & Tiare Tahuaitu
Ta'ata pāpa'i parau / Rédacteur de la fiche : Fabiola Itchner
Tāpa'o-niu / Cote  : SEE0270 / VAT184
Maorora'a / Durée : 62 miniti / minutes
Matahiti huihuira'a / Année de collecte : 1986
Faufa'a ha'aputu nō / Fonds : PSPE – Programme de Sauvetage du Patrimoine Ethnographique
Te ha'a nūmerara'a 'e te fa'a'ohipara'a i te haruharura'a parau tumu / Numérisation et traitement de l'enregistrement original : Tuhiva Lambert