
Ha'a-poto-ra'a-parau
E nau parau nō te ahimā'a i tahuhia i tōna 'ōro'a fa'aipoipora'a 'e te mā'a ta'a'ē i ravehia i taua mahana ra. Tē fa'ati'a ato'a nei 'oia i te fānaura'a tāna vahine i te tamari'i, 'e tē fa'ahiti nei 'oia i te rā'au i fa'aterehia i muri 'e i mua i te fānaura'a 'e te mā'a mātāmua a te 'aiu. Te huru o tāna rava'ai 'e te 'aravihi o te ta'ata i tōna mata'eina'a i te hāmanira'a pou mōrī. Tē ha'amana'o ra 'ōna i te tahi tāmuta fare, 'itehia 'ōna i tōna mata'eina'a, 'o Pouvana'a te ta'ata fa'ahiahia i rāpae a'e i tōna mata'eina'a i tere nā te pae Tuamotu nō te 'ohipa poritita. Te fa'a'apu (ha'ari, te mau mā'a huru rau) 'e te fa'a'amura'a 'ānimara (te moa) tāna 'imira'a moni. Te 'ohipa e ha'afifi i te orara'a o te ta'ata, te 'ōro'a faufa'a tāna i 'āmui atu. Tāna poro'i i te u'i 'āpī 'ia pa'ari tō rātou ferurira'a.
Descriptif de l'interview
Les propos de Heirani concernent le four traditionnel préparé lors de la cérémonie de son mariage, les aliments spéciaux préparés ce jour-là. Il décrit également le déroulement de l'accouchement de sa femme, les remèdes traditionnels administrés avant et après l'accouchement, ainsi que les premiers aliments donnés au nouveau-né. Il relate également sa technique de pêche et souligne l'habileté des habitants de son district dans la construction de lampadaires. Il se rappelle d'une personne reconnue pour son travail de charpentier dans son district et évoque Pouvana'a, figure remarquable en dehors de son district et qui était venu aux Tuamotu lors d’une tournée politique. La plantation (de cocotiers, de légumes et de fruits en tout genre) et l'élevage (de poulets) constituaient ses principaux moyens de subsistance. Il évoque les difficultés qui rendaient la vie des habitants pénible, ainsi que la cérémonie importante à laquelle il avait assisté. Il adresse enfin un message à la jeunesse d'aujourd'hui afin de renforcer leurs réflexions.
Te mau vāhi i fa'ahitihia / Lieux évoqués : Makemo, Tuamotu, Tahiti, Fenua Farāni.
Te mau reo / Langues : Reo tahiti
Te ta’ata fa’ati’a / Récit de Heirani Naea
Te mau rāve'a / Données techniques
Papa mātāmua / Support original : Cassette audio
Ta'ata-uiui / Collecteur : Paulette Tapi
Ta'ata pāpa'i parau / Rédacteur de la fiche : Fabiola Itchner
Tāpa'o-niu / Cote : SEE0723 / VAT212
Maorora'a / Durée : 12 miniti / minutes
Matahiti huihuira'a / Année de collecte : 1988
Faufa'a ha'aputu nō / Fonds : PSPE – Programme de Sauvetage du Patrimoine Ethnographique
Te ha'a nūmerara'a 'e te fa'a'ohipara'a i te haruharura'a parau tumu / Numérisation et traitement de l'enregistrement original : Sacha Forlen

