{"id":1122,"date":"2024-10-11T14:30:34","date_gmt":"2024-10-12T00:30:34","guid":{"rendered":"https:\/\/www.service-public.pf\/varovaroatii\/?p=1122"},"modified":"2025-06-25T09:57:02","modified_gmt":"2025-06-25T19:57:02","slug":"te-taata-faatia-mataua-paiea","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.service-public.pf\/varovaroatii\/2024\/10\/11\/te-taata-faatia-mataua-paiea\/","title":{"rendered":"Te ta'ata fa'ati'a \/ R\u00e9cit de Mataua Paiea"},"content":{"rendered":"

\"Varo<\/span><\/div><\/div><\/div>

Ha<\/strong>'a-<\/strong>poto-ra<\/strong>'a-parau<\/strong><\/span><\/p>\n

Te tahi parau n\u014d t\u014d na f\u0101naura'a, te-tanu-ra'a-hia te p\u016b-fenua. Te r\u0101'au e fa'atere i muri a'e i te f\u0101naura'a. Te aura'a n\u014d Avatoru. Te mau i'oa fenua n\u014d te mata'eina'a o Avatoru. Te marae n\u014d Maherehonae, e parauhia ter\u0101 marae o Teonemahue, tei ni'a i ter\u0101 one teitei. Te parau n\u014d Hoarau Teuira, t\u014d na tupuna. Te mau t\u0101ura : o '\u016ar\u012b-rere-i-hava'i (e '\u016br\u012b) \u0113 o Ra'iva (e manu).<\/span><\/p>\n

R\u00e9sum\u00e9<\/span><\/strong><\/p>\n

R\u00e9cits autour de son accouchement et de la mise en terre traditionnelle du placenta. Les rem\u00e8des ancestraux utilis\u00e9s dans les jours suivant la naissance. La signification du nom Avatoru, ainsi que les toponymes qui jalonnent ce district. Le marae Maherehonae, \u00e9rig\u00e9 sur la longue dune de sable de Teonemahue, \u00e0 laquelle il doit son nom. Des propos \u00e9voquant son anc\u00eatre Hoarau Teuira. Les animaux protecteurs : le chien '\u016ar\u012b-rere-i-hava'i et l'oiseau Ra'iva.<\/span><\/p>\n

Te mau v\u0101hi i fa'ahitihia \/ Lieux \u00e9voqu\u00e9s<\/strong>\u00a0: Avatoru, Rangiroa.<\/span><\/p>\n

Mataua Paiea e ta'ata tumu n\u014d Avatoru i te fenua n\u014d Ra'iroa.\u00a0 <\/span>
\nE uiuira'a mana'o tei tupu i Pape'ete (te aro\u0101 n\u014d T\u012bpaeru'i) i te fenua n\u014d Tahiti.<\/span><\/p>\n

Mataua Paiea est originaire d\u2019Avatoru sur l\u2019\u00eele de Rangiroa.<\/span>
\nInterview r\u00e9alis\u00e9e \u00e0 Pape'ete (quartier de T\u012bpaeru'i) sur l\u2019\u00eele de Tahiti.<\/span><\/p>\n

Matahiti f\u0101naura'a n\u014d te ta'ata fa'ati'a \/ Ann\u00e9e de naissance du t\u00e9moin :<\/strong> 1908.<\/span><\/p>\n

Te mau reo \/ Langues :<\/strong> Reo tahiti<\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>

<\/div><\/div><\/span>

Te ta'ata fa'ati'a Mataua Paiea<\/h2><\/span>
<\/div><\/div><\/div>
\n