{"id":2327,"date":"2025-06-30T15:40:15","date_gmt":"2025-07-01T01:40:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.service-public.pf\/varovaroatii\/?p=2327"},"modified":"2025-07-01T10:25:48","modified_gmt":"2025-07-01T20:25:48","slug":"te-taata-faatia-recit-de-teriivaetua-motuutuu","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.service-public.pf\/varovaroatii\/2025\/06\/30\/te-taata-faatia-recit-de-teriivaetua-motuutuu\/","title":{"rendered":"Te ta'ata fa'ati'a \/ R\u00e9cit de Teri'ivaetua Motu'utu'u"},"content":{"rendered":"

<\/span><\/div><\/div><\/div>

Ha'a-poto-ra'a-parau<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n

Te aura'a o te parau 'o Tefana i te rima ve'ave'a, te orara'a o te M\u0101'ohi i te m\u0101t\u0101mua, n\u0101 hea te ta'ata ia fa'ati'a i t\u014d r\u0101tou fare teie t\u0101na e fa'ahiti nei. I te reira tau, e fa'a'ohipahia te r\u0101'au tumu o te fenua, te n\u012b'au, te '\u0101retu.<\/span>
\n'oia te tahi 'aihere vauvauhia i ni\u2019a i te tahua r\u0101'au 'e t\u0101po'ihia atu ai i te p\u0113'ue 'ei v\u0101hi ta'otora'a n\u014d r\u0101tou. E rau mei'a t\u0101 vetahi mau ta'ata. 'Ua taui te h\u0101manira'a fare a te ta'ata mai te matahiti 1918 e tae roa mai i te matahiti 1950, e fare t\u012bm\u0101 te 'itehia i teie mahana. Te parau n\u014d te ahim\u0101'a, te huru ravera'a m\u0101'a i te reira tau, e ravehia te '\u014dfa'i '\u0101po'opo'o n\u0101 te pae tahora. T\u0113 ha'amana'o ra 'oia te tupura'a o te ma'i rahi, e tamari'i noa \u0101 '\u014dna, t\u014d na revara'a i te fenua Christmas i te matahiti 1921 n\u014d te 'ohipa p\u016bh\u0101, e tanu ato'a ho'i i te ha'ari, e piti matahiti te maoro 'e te ho'ira'a mai i Tahiti nei i te matahiti 1924. T\u0113 fa'ati'a nei 'oia i te tau 'a t\u0101t\u012btetihia ai te m\u0101'a, te CEP, te mau 'ohipa t\u0101na i rave i te fare 'oire n\u014d Pape'ete, te mau ta'ata 'o tei ro'ohia mai ia Pouvana'a 'e ia Tiurai 'oia te tahu'a r\u0101'au n\u014d Puna'auia. T\u0113 fa'ahiti nei 'oia i t\u014dna ma'i mai t\u014dna na'ina'ira'a e tae roa mai i teie mahana, te reva-fa'ahou-ra'a i Christmas i te matahiti 1933 n\u014d te 'imira'a i te moni. E nau ha'amana'ora'a i t\u0101na vahine i roto i t\u014d r\u0101ua orara'a. T\u0113 fa'ati'a nei 'oia i te parau n\u014d te motu T\u0101hiri, te '\u014dp\u016b huiari'i Ma'i n\u014d Fa'a'a nei, te 'orometua ra 'o Maheanu'u a Ma'i 'e te i'oa o t\u014dna mau niu tupuna.<\/span><\/p>\n

R\u00e9sum\u00e9<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n

Teri'ivaetua Motu'utu'u explique la signification de l\u2019appellation Fa'a'a i te rima ve'ave'a et d\u00e9crit la vie des Tahitiens d\u2019autrefois, notamment leurs techniques de construction. \u00c0 l\u2019\u00e9poque, ils utilisaient du bois local, du palmier tress\u00e9 et du '\u0101retu, une herbe servant de rev\u00eatement de sol sur laquelle ils posaient une natte pour y dormir. Certains pr\u00e9f\u00e9raient les feuilles de bananier. Entre 1918 et 1950, les m\u00e9thodes de construction \u00e9volu\u00e8rent, laissant progressivement place aux maisons en dur que l\u2019on conna\u00eet aujourd\u2019hui. Il \u00e9voque la pr\u00e9paration des repas dans les fours traditionnels, o\u00f9 les pierres poreuses provenaient des abords des rivi\u00e8res. Il se souvient aussi de la grippe dont il avait \u00e9t\u00e9 t\u00e9moin durant son enfance, ainsi que de son d\u00e9part pour Christmas en 1921 afin de travailler le coprah. Pendant deux ans, il planta \u00e9galement des cocotiers avant de rentrer \u00e0 Tahiti en 1924. Il se rappelait l\u2019\u00e9poque des tickets de rationnement, l\u2019installation du Centre d\u2019Exp\u00e9rimentation du Pacifique (CEP) et les diff\u00e9rents emplois qu\u2019il occupa \u00e0 la mairie de Pape'ete. Il mentionne des figures marquantes comme Pouvana'a et Tiurai, le gu\u00e9risseur de Puna'auia. Il raconte aussi ses probl\u00e8mes de sant\u00e9 depuis l\u2019enfance, son retour \u00e0 Christmas en 1933 pour gagner de l\u2019argent, ainsi que les souvenirs partag\u00e9s avec son \u00e9pouse. Enfin, il parle de l\u2019\u00eelot T\u0101hiri, de la famille royale Ma'i, du pasteur Maheanu'u a Ma'i et de ses anc\u00eatres fondateurs.<\/span><\/p>\n

Te mau v\u0101hi i fa'ahitihia \/ Lieux \u00e9voqu\u00e9s <\/strong>: Fautau'a, Manuh\u014d'\u0113, Paraita, Saint Am\u00e9lie, Mission, Pape'ete, Pamata'i, Pi'afau, motu T\u0101hiri, Fa'a'a, Puna'auia, Papara, Mara'a, Tahiti Taputapu\u0101tea, 'Uturoa, Ra'i\u0101tea, Borabora, Niuterani, Vaih\u012b, Christmas.<\/span><\/p>\n

Te mau reo \/ Langues :<\/strong> Reo tahiti<\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>

<\/div><\/div><\/span>

Te ta'ata fa'ati'a \/ R\u00e9cit de Teri'ivaetua Motu'utu'u - I<\/span><\/h2><\/span>
<\/div><\/div><\/div>
\n