{"id":2591,"date":"2025-08-28T13:41:07","date_gmt":"2025-08-28T23:41:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.service-public.pf\/varovaroatii\/?p=2591"},"modified":"2025-08-28T13:41:07","modified_gmt":"2025-08-28T23:41:07","slug":"te-taata-faatia-recit-de-tehaamaru-vanaa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.service-public.pf\/varovaroatii\/2025\/08\/28\/te-taata-faatia-recit-de-tehaamaru-vanaa\/","title":{"rendered":"Te ta\u2019ata fa\u2019ati\u2019a \/ R\u00e9cit de Teha'amaru Vana'a"},"content":{"rendered":"

<\/span><\/div><\/div><\/div>

Ha'a-poto-ra'a-parau<\/b> <\/span><\/strong><\/p>\n

'O Teha'amaru Vana'a t\u014dna i'oa. T\u0113 fa'ahiti nei 'oia i te i'oa o t\u014dna n\u0101 metua f\u0101nau, n\u0101 te p\u0101p\u0101 r\u016b'au r\u0101 i fa'a'amu i\u0101na. E va'u r\u0101tou tamari'i, 'e te fa'a'ite mai ra 'oia i t\u014d r\u0101tou mau i'oa. 'Ua ora noa mai na 'oia i parea 'e tae roa mai i teie mahana. E nau parau n\u014d te t\u0101ne ha'aipoipo tei pohe i teie mahana. 'Ua fa'aipoipohia r\u0101ua i Ha'avai, i te mata'eina'a n\u014d Fiti'i 'e n\u0101 te '\u0101muira'a i topa i t\u014d r\u0101ua i'oa fa'aipoipo. E va'u t\u0101 r\u0101ua tamari'i i f\u0101nau, e maha noa r\u0101 teie e ora nei. Tei te fare noa 'oia te ha'af\u0101naura'ahia, inaha ho'i 'aita e fare ma'i i t\u014dna ra tau. 'O Pai te vahine ha'af\u0101nau i t\u014dna mata'eina'a. Te r\u0101'au m\u0101t\u0101mua 'e te m\u0101'a m\u0101t\u0101mua e h\u014dro'ahia n\u0101 te 'ai\u016b. 'O Parea te i'oa tumu o teie mata'eina'a, 'e t\u0113 fa'ata'a ra 'oia i te mau tuha'a fenua 'o Parea. 'Ua ora noa mai na i te 'ohipa fa'a'apu e tae roa mai i teie nei, 'a fa'aea ai 'oia i taua 'ohipa. E t\u0101i'a ato'a na 'oia, e h\u012b '\u0101'ira t\u0101na tautai. T\u0113 fa'a'ite nei 'oia i te 'aravihi o t\u014dna n\u016bna'a i te pae o te tautai '\u016bpe'a. Te mau v\u0101hi f\u0101rereira'a huira'atira i te m\u0101t\u0101mua. 'O Viri te t\u0101vana i te reira tau. Te mau ta'ata 'itehia o t\u014dna mata'eina'a. T\u0113 fa'ahiti nei 'oia i te mau t\u014dro'a t\u0101 t\u0101na t\u0101ne i ha'a mai na.<\/span><\/p>\n

Descriptif de l'interview<\/span><\/strong><\/p>\n

Teha'amaru Vana'a mentionne les noms de ses parents et raconte avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9lev\u00e9e par son grand-p\u00e8re. Issue d\u2019une fratrie de huit enfants, elle en \u00e9num\u00e8re les pr\u00e9noms. Elle a grandi \u00e0 Parea, o\u00f9 elle r\u00e9sidait encore lors de l'enregistrement. Elle parle de son mari, aujourd\u2019hui d\u00e9c\u00e9d\u00e9, avec qui elle s\u2019\u00e9tait mari\u00e9e \u00e0 Ha'avai, dans le district de Fiti'i. C\u2019est la paroisse qui leur avait attribu\u00e9 leur nom de mariage. Ensemble, ils ont eu huit enfants, dont quatre \u00e9taient encore en vie. Elle avait accouch\u00e9 \u00e0 domicile, \u00e0 une \u00e9poque o\u00f9 l\u2019\u00eele ne disposait pas encore d\u2019h\u00f4pital. Pai \u00e9tait la sage-femme du district. Les nouveau-n\u00e9s recevaient alors leurs premiers rem\u00e8des et aliments traditionnels. Parea est le nom d\u2019origine du district, divis\u00e9 en plusieurs quartiers. Dans sa jeunesse, elle travaillait dans l\u2019agriculture et ne cessa de s\u2019y consacrer que bien plus tard. Elle allait \u00e9galement p\u00eacher, notamment \u00e0 la canne, tandis que les habitants du district \u00e9taient r\u00e9put\u00e9s pour leur savoir-faire dans la p\u00eache au filet. Autrefois, des lieux de rassemblement permettaient aux habitants de se retrouver. \u00c0 cette \u00e9poque, Viri \u00e9tait le maire du district, qui comptait alors plusieurs figures marquantes. Elle \u00e9voque aussi les divers m\u00e9tiers exerc\u00e9s par son \u00e9poux.<\/span><\/p>\n

Te mau v\u0101hi i fa'ahitihia \/ Lieux \u00e9voqu\u00e9s<\/strong> : Vaihonu h\u014d'\u0113, Vaihonu piti, Vaihonu toru, Mahuti, Parea, Maeva, Ha'apu, Ha'avai, Fiti'i, Tefareri'i, Tevaito'a, Ra'i\u0101tea, Patio, Taha'a, Mama'o, Pape'ete. <\/span><\/p>\n

Tetiarahi Tinorua, e ta'ata tumu n\u014d Parea i te fenua n\u014d Huahine.
\n<\/span>Tetiarahi Tinorua est originaire de Parea sur l'\u00eele de Huahine.<\/span><\/p>\n

Te mau reo \/ Langues :<\/strong> Reo tahiti<\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>

<\/div><\/div><\/span>

Te ta\u2019ata fa\u2019ati\u2019a \/ R\u00e9cit de Teha'amaru Vana'a<\/span><\/h2><\/span>
<\/div><\/div><\/div>
\n