{"id":3454,"date":"2026-01-21T15:58:43","date_gmt":"2026-01-22T01:58:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.service-public.pf\/varovaroatii\/?p=3454"},"modified":"2026-02-10T13:51:15","modified_gmt":"2026-02-10T23:51:15","slug":"te-taata-faatia-recit-de-hinano-tehetu-maraetehutu-fanauhia-maeva","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.service-public.pf\/varovaroatii\/2026\/01\/21\/te-taata-faatia-recit-de-hinano-tehetu-maraetehutu-fanauhia-maeva\/","title":{"rendered":"Te ta\u2019ata fa\u2019ati\u2019a \/ R\u00e9cit de Hinano Tehetu Maraetehutu"},"content":{"rendered":"

<\/span><\/div><\/div><\/div>

Ha'a-poto-ra'a-parau<\/b> <\/span><\/strong><\/p>\n

I N\u012b'au '\u014dna i te fa'aea-maoro-ra'a 'e tae roa i te mahana 'a fa'aipoipo ai '\u014dna i t\u0101na t\u0101ne. E fa'aipoipora'a '\u0101mui tei ravehia, 'ua tupu te t\u0101m\u0101'ara'a i te fare Hau, e toru mahana i te maoro 'e 'o Tu'arue te t\u0101vana i te reira tau. E ravehia te metua'a pua'a, te moemoe e parauhia kikipa i Tuamotu m\u0101 'ei r\u0101'au tahiti. 'Ia m\u0101uiui ana'e te '\u014dp\u016b, e t\u016bpa'ipa'ihia te m\u0101'a nono : e toru m\u0101'a para, e toru m\u0101'a pu'u, e tunu ai i te pape ha'ari, 'ia 'ama ana'e, e t\u012bti'ahia 'e fa'ainuhia te tamari'i, e tano taua r\u0101'au i te mau ta'ata ato'a, e fa'aterehia e toru mahana i te maoro. 'Ahuru ti'ahapa huru ira, 'ua fa'ahitihia na te tahi mau i'oa. T\u0113 fa'ahiti ato'a nei '\u014dna i te m\u0101'a m\u0101t\u0101mua h\u014dro'ahia i te 'ai\u016b, te r\u0101'au h\u0101manihia n\u014d te ma'i por\u014dmu, te r\u0101'au t\u0101he'e 'e te r\u0101'au parar\u012b n\u014d te vahine i muri a'e i te f\u0101naura'a. T\u0113 fa'ati'a nei '\u014dna i t\u014dna orara'a i N\u012b'au. E fa'a'apu ha'ari te 'ohipa, e pa'i i te taro, e fa'a'apu ato'a i te v\u0101nira i taua motu ra. <\/span><\/p>\n

Descriptif de l'interview<\/span><\/strong><\/p>\n

Hinano Tehetu Maraetehutu v\u00e9cut \u00e0 N\u012b'au jusqu\u2019\u00e0 son mariage, c\u00e9l\u00e9br\u00e9 sous la forme d'un mariage collectif. Le banquet, organis\u00e9 \u00e0 la mairie alors administr\u00e9e par le maire Tu'arue et se d\u00e9roula sur trois jours. <\/span>
\nElle utilisait diverses plantes m\u00e9dicinales locales, dont la foug\u00e8re et le Phyllanthus virgatus G. Forst., appel\u00e9 kikipa aux Tuamotu, pour ses rem\u00e8des traditionnels. En cas de maux de ventre ou d'autres affections, elle pr\u00e9parait un m\u00e9dicament compos\u00e9 de six fruits de nono (Morinda citrifolia), trois m\u00fbrs et trois sur le point de m\u00fbrir, cuits dans de l'eau de coco. Apr\u00e8s filtration, elle en administrait la pr\u00e9paration \u00e0 l'enfant, ou \u00e0 toute personne souffrant des m\u00eames troubles, durant trois jours.<\/span>
\nElle distinguait plus de dix types de convulsions chez le nouveau-n\u00e9 et en nommait certaines formes. Elle d\u00e9crit \u00e9galement les aliments destin\u00e9s aux nourrissons, les plantes servant \u00e0 soigner les maladies v\u00e9n\u00e9riennes, ainsi que celles utilis\u00e9es en bain pour les femmes apr\u00e8s l\u2019accouchement. Elle \u00e9voque sa vie \u00e0 N\u012b'au et ses activit\u00e9s agricoles : la plantation des cocotiers, la culture du taro et la culture de la vanille sur l'\u00eelot.<\/span><\/p>\n

Te mau v\u0101hi i fa'ahitihia \/ Lieux \u00e9voqu\u00e9s<\/strong> : Tupana, Tepatuaie, Teouru, Teopae, Tipapa, Navaeri'i, Faremarama, Poearoa, Varuhi, Vahieroa, Ahuite, Ofare, Vaihi'ohi'o, Ta'ata tau, N\u012b'au, Takaroa, Apata'i, '\u0100na'a, Tuamotu, Pape'ete Tahiti, Ra'i\u0101tea, Ma'atea, Nu'uhiva. <\/span><\/p>\n

Paura Taruia e ta'ata tumu n\u014d Takaroa (Tuamotu).<\/span>
\nPaura Taruia est originaire de Takaroa (Tuamotu).
\n<\/strong><\/span><\/p>\n

E uiuira'a mana'o tei tupu i Taunoa i te fenua n\u014d Tahiti.<\/span>
\nInterview r\u00e9alis\u00e9e \u00e0 Taunoa sur l'\u00eele de Tahiti.<\/span><\/p>\n

Matahiti f\u0101naura'a o te ta'ata fa'ati'a : 1903<\/span>
\nAnn\u00e9e de naissance de la personne source : 1903<\/span><\/p>\n

Te mau reo \/ Langues :<\/strong> Reo tahiti<\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>

<\/div><\/div><\/span>

Te ta\u2019ata fa\u2019ati\u2019a \/ R\u00e9cit de Hinano Tehetu Maraetehutu<\/span><\/h2><\/span>
<\/div><\/div><\/div>
\n