{"id":3809,"date":"2026-04-29T11:06:42","date_gmt":"2026-04-29T21:06:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.service-public.pf\/varovaroatii\/?p=3809"},"modified":"2026-04-29T11:06:42","modified_gmt":"2026-04-29T21:06:42","slug":"te-taata-faatia-recit-de-aimee-teahu-i","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.service-public.pf\/varovaroatii\/2026\/04\/29\/te-taata-faatia-recit-de-aimee-teahu-i\/","title":{"rendered":"Te ta\u2019ata fa\u2019ati\u2019a \/ R\u00e9cit de Aim\u00e9e Teahu I"},"content":{"rendered":"

\"Varo<\/span><\/div><\/div><\/div>

Ha'a-poto-ra'a-parau<\/b><\/span><\/p>\n

'O Aim\u00e9e Teahu t\u014dna i'oa, 'o Ra'auri Teahu t\u014dna metua t\u0101ne, 'o Ahura'i Pahero'o Teahu t\u014dna p\u0101p\u0101 r\u016b'au, t\u0113 t\u0101tara nei '\u014dna i te i'oa o te p\u0101p\u0101 r\u016b'au. E piti taime t\u014dna fa'aipoipora'a 'e t\u0113 fa'ati'a nei '\u014dna i te fa'aipoipora'a ia Edouard Teri'itua Lucas, t\u0101na t\u0101ne hope'a. 'O Edouard Lucas 'e 'o C\u00e9cile Bordes, te metua o te hoa ha'aipoipo. Tei Hitia'a te fa'aipoipora'a t\u012bvira i te tupura'a, i te 8 n\u014d Tiurai 1933, 'e tei Fa'aone te fa'aipoipora'a fa'aro'o te tupura'a. N\u0101 te pae o t\u0101na t\u0101ne i topa i te i'oa fa'aipoipo, e fa'anaho ato'a i te '\u014dro'a t\u0101m\u0101'ara'a. I Fa'aone r\u0101ua te fa'aeara'a i muri iho. <\/span><\/p>\n

Descriptif de l'interview <\/span><\/strong><\/p>\n

Le p\u00e8re de Aim\u00e9e Teahu \u00e9tait Ra'auri Teahu et son grand-p\u00e8re Ahura'i Pahero'o Teahu, dont elle explique la signification du pr\u00e9nom. Mari\u00e9e \u00e0 deux reprises, elle \u00e9voque son union avec son dernier \u00e9poux, \u00c9douard Teri'itahi Lucas dont les parents \u00e9taient \u00c9douard Lucas et C\u00e9cile Bordes. Le mariage civil avait eu lieu le 8 juillet 1933 \u00e0 Hitia'a, suivi d'un mariage religieux c\u00e9l\u00e9br\u00e9 \u00e0 Fa'aone. Le nom marital avait \u00e9t\u00e9 attribu\u00e9 par la famille de l'\u00e9poux, qui avait \u00e9galement assur\u00e9 la pr\u00e9paration du banquet. Le couple avait par la suite r\u00e9sid\u00e9 \u00e0 Fa'aone.<\/span><\/p>\n

Te mau v\u0101hi i fa'ahitihia \/ Lieux \u00e9voqu\u00e9s<\/strong> : Taravao, Hitia'a, Fa'aone, place Albert, Fautau'a, P\u0101'\u014dfa'i, Vai'ete, Pape'ete, Fanatea, Fa'a'a, Vaipoiri, Teahupo'o, Taravao, Ha'apape, Tautira, Maruapo, Ra'i\u0101tea. <\/span><\/p>\n

Langues \/ Te mau reo :<\/strong> Reo tahiti<\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>

<\/div><\/div><\/span>

Te ta\u2019ata fa\u2019ati\u2019a \/ R\u00e9cit de Aim\u00e9e Teahu<\/span><\/h2><\/span>
<\/div><\/div><\/div>