{"id":3983,"date":"2026-05-19T15:18:25","date_gmt":"2026-05-20T01:18:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.service-public.pf\/varovaroatii\/?p=3983"},"modified":"2026-05-21T13:08:38","modified_gmt":"2026-05-21T23:08:38","slug":"te-taata-faatia-recit-de-agnes-purakaueke","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.service-public.pf\/varovaroatii\/2026\/05\/19\/te-taata-faatia-recit-de-agnes-purakaueke\/","title":{"rendered":"Te ta\u2019ata fa\u2019ati\u2019a \/ R\u00e9cit de Agn\u00e8s Purakaueke"},"content":{"rendered":"

<\/span><\/div><\/div><\/div>

Ha'a-poto-ra'a-parau<\/b> <\/span><\/strong><\/p>\n

'O Uratoiki t\u014dna pa'era'a mau, 'o Gahono Agete Agn\u00e8s t\u014dna i'oa. 'Ua f\u0101nauhia '\u014dna i te 21 n\u014d tetepa i te matahiti 1905 i Taku, i Ma'areva, tei Makemo r\u0101 '\u014dna i te fa'aeara'a. 'O Uratoiki Temapukua te metua t\u0101ne, 'o Carbayol Rosalie Hamaki te metua vahine 'e t\u0113 ha'ap\u0101p\u016b ra 'oia i te i'oa o n\u0101 metua fa'a'amu. E maha r\u0101tou i roto i te '\u014dp\u016b tamari'i 'e te fa'ahiti ra 'oia i t\u014d r\u0101tou mau i'oa. 'Ua pa'ari '\u014dna i Ma'areva, i Makemo r\u0101 te fa'aeara'a, i reira t\u014dna fa'aipoipora'a ia Anania Tagihia i te matahiti 1950, e ta'ata tumu n\u014d taua motu ra. T\u0113 ha'ap\u0101p\u016b nei '\u014dna i te i'oa o te metua ho'ovai 'e 'ua fa'aea r\u0101ua i Tetopaka, i Makemo. T\u0113 fa'ati'a nei '\u014dna i t\u014dna ravera'a i te f\u0101naura'a o te h\u014d'\u0113 vahine 'e te r\u0101'au tahiti i fa'aterehia i ni'a i te tamari'i i muri mai. I t\u014dna haerera'a i Pukarua, 'ua iri te pah\u012b i ni'a i te a'au. E t\u0101i'a 'e e p\u016bh\u0101 te 'ohipa e ora ai i te mahana t\u0101ta'itahi. E mea 'aravihi t\u014d Makemo m\u0101 i te ha'unera'a n\u012b'au, i te fa'a'apu i te ha'ari. 'O Hirinaki, 'o Reivavao te mau v\u0101hi tu'iro'o, e nau v\u0101hi f\u0101rereira'a \u00efa a te ta'ata i te m\u0101t\u0101mua ra. 'O Teipo Tinomano, te ta'ata fa'ahiahia n\u014d roto mai i t\u014dna '\u014dp\u016b f\u0113ti'i, n\u014d t\u014dna reo iti navenave. Te 'ohipa faufa'a t\u0101na e 'ite nei, te peu tei mo'e 'e t\u0113 fa'atae nei 'oia i t\u0101na poro'i i te u'i '\u0101p\u012b i teie mahana. 'Ua h\u014dro'a i t\u014dna 'ite i t\u0101na mo'otua tam\u0101roa.<\/span><\/p>\n

Descriptif de l'interview<\/span><\/strong><\/p>\n

Uratoiki est son v\u00e9ritable nom de famille et elle porte les pr\u00e9noms de Gahono Agete Agn\u00e8s. Elle est n\u00e9e le 21 septembre 1905 \u00e0 Taku, \u00e0 Mangareva. Bien que native de cet archipel, elle v\u00e9cut principalement \u00e0 Makemo. Son p\u00e8re \u00e9tait Uratoiki Temapukua et sa m\u00e8re Carbayol Rosalie Hamaki ; elle mentionne \u00e9galement les noms de ses parents adoptifs. Elle appartenait \u00e0 une fratrie de quatre enfants, dont elle cite les noms. Elle a grandi \u00e0 Ma'areva avant de s'installer durablement \u00e0 Makemo, o\u00f9 elle \u00e9pousa en 1950 Anania Tagihia, originaire de cet atoll. Elle pr\u00e9cise aussi les noms de ses beaux-parents. Le couple v\u00e9cut \u00e0 Tetopaka, \u00e0 Makemo. Elle relate notamment l'accouchement d'une femme qu'elle avait assist\u00e9e, ainsi que les rem\u00e8des traditionnels qu'elle administra au nouveau-n\u00e9 apr\u00e8s la naissance. Elle se souvient \u00e9galement d'un voyage \u00e0 Pukarua au cours duquel le bateau sur lequel elle se trouvait s'\u00e9tait \u00e9chou\u00e9 sur le r\u00e9cif. Son mode de subsistance reposait sur la p\u00eache et la production de coprah. Elle souligne les savoirs-faire des habitants de Makemo, reconnus pour leur habilet\u00e9 dans le tressage du n\u012b'au, la nervure du cocotier, ainsi que dans la plantation de cocotiers. Hirinaki et Reivavao sont \u00e9voqu\u00e9s comme des lieux embl\u00e9matiques o\u00f9 la population se r\u00e9unissait autrefois. Teipo Tinomano est mentionn\u00e9 comme une figure remarquable de sa famille, reconnue pour la douceur de sa voix. Elle a transmi ses savoirs \u00e0 son petit-fils.<\/span><\/p>\n

Te mau v\u0101hi i fa'ahitihia \/ Lieux \u00e9voqu\u00e9s<\/strong> : Taku, Ma'areva, Makemo, Napahoa, Hao, Amanu, Mauke*, Tetopaka, Apeakava*, Kiromiro*, Tauiti, Matavake, Pape'ete, Pukarua, Hirinaki, Reivavao.
\n* 'aita vau i p\u0101p\u016b i te p\u0101pa'ira'a \/ Incertitude de la graphie.
\n<\/span><\/p>\n

Marahuria Terupe e ta'ata tumu n\u014d Taku i te fenua n\u014d Mangareva.<\/span>
\nMarahuria Terupe est originaire de Taku sur l'\u00eele de Mangareva.<\/span><\/p>\n

Matahiti f\u0101naura'a o te ta'ata fa'ati'a : 1905<\/span>
\nAnn\u00e9e de naissance de la personne source : 1905<\/span><\/p>\n

Te mau reo \/ Langues :<\/strong> Reo tahiti<\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>

<\/div><\/div><\/span>

Te ta\u2019ata fa\u2019ati\u2019a \/ R\u00e9cit de Agn\u00e8s Purakaueke<\/span><\/h2><\/span>
<\/div><\/div><\/div>