{"id":972,"date":"2024-10-02T14:28:45","date_gmt":"2024-10-03T00:28:45","guid":{"rendered":"https:\/\/www.service-public.pf\/varovaroatii\/?p=972"},"modified":"2025-07-01T11:59:40","modified_gmt":"2025-07-01T21:59:40","slug":"te-taata-faatia-maraetauaroa-pou","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.service-public.pf\/varovaroatii\/2024\/10\/02\/te-taata-faatia-maraetauaroa-pou\/","title":{"rendered":"Te ta'ata fa'ati'a Maraetauaroa Pou"},"content":{"rendered":"

<\/span><\/div><\/div><\/div>

Ha'a-poto-ra'a-parau<\/b><\/span><\/strong><\/p>\n

Te fa'anahora'a o te h\u014d'\u0113 fa'aipoipora'a 'e te t\u0101m\u0101'ara'a i Tautira i ter\u0101 tau. Te 'ohipa tautai i Tautira, te tautai '\u016bpe'a. Te tanura'a i te p\u016b-fenua. E r\u0101'au tahiti i muri iho i te f\u0101naura'a. Te 'ohipa 'aravihi o te mata'eina'a, te taraira'a va'a. E t\u0101'amuhia te nape. E 'uru te r\u0101'au e ravehia, e p\u016brau te tahi e mea varavara r\u0101.<\/span><\/p>\n

R\u00e9sum\u00e9<\/span><\/strong><\/p>\n

L\u2019organisation des pr\u00e9paratifs et le d\u00e9roulement du banquet de mariage \u00e0 Tautira. La p\u00eache \u00e0 Tautira, notamment la p\u00eache au filet. L\u2019enterrement du placenta, et l\u2019usage de rem\u00e8des traditionnels. Les habitants du district excellaient dans la fabrication de pirogues, en employant des cordelettes tress\u00e9es \u00e0 partir de fibres de cocotier. Le bois utilis\u00e9 \u00e9tait principalement celui de l\u2019arbre \u00e0 pain, avec, plus rarement, du p\u016brau (Hibiscus tiliaceus).<\/span><\/p>\n

Te mau v\u0101hi i fa'ahitihia \/ Lieux \u00e9voqu\u00e9s<\/strong>\u00a0: Tautira, Tahiti.<\/span><\/p>\n

Maraetauaroa Pou e ta\u2019ata tumu n\u014d Tautira i te fenua n\u014d Tahiti.<\/span>
\nMaraetauaroa Pou est originaire de Tautira sur l\u2019\u00eele de Tahiti.
\n<\/strong><\/span><\/p>\n

E uiuira\u2019a mana\u2019o tei tupu i Tautira i te fenua n\u014d Tahiti.<\/span>
\nInterview r\u00e9alis\u00e9 \u00e0 Tautira sur l\u2019\u00eele de Tahiti.<\/span><\/p>\n

Matahiti f\u0101naura\u2019a o te ta\u2019ata fa\u2019ati\u2019a : 1902.<\/span>
\nAnn\u00e9e de naissance de la personne source : 1902.<\/span><\/p>\n

Te mau reo \/ Langues :<\/strong> Reo tahiti<\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>

<\/div><\/div><\/span>