NOTE DE PRESSE #10 – Cellule de crise de la Polynésie française

‘Ia Ora Na à toutes et à tous.

Voici les informations du jour concernant la crise épidémique.

  • Les chiffres
    • Les chiffres du jour de la surveillance épidémiologique évoluent, avec 463 personnes dépistées, 37 cas confirmés (+1), une hospitalisation en cours (idem) et aucun décès. Soit :
    • Tahiti : 34 ; Moorea : 3.
    • Pour le nouveau cas : un en zone urbaine.
  • Sur les liaisons aériennes en lien avec la lutte contre l’épidémie :

    • Un premier vol de la compagnie ATN à destination de la ville de Shanghai a été affrété par le Pays et a décollé en direction de la Chine. Le but de ce vol est l’acheminement de matériels sanitaires permettant de renforcer les moyens de lutte contre l’épidémie. Il est notamment question de masques de protection et d’autres matériels plus complexes liés aux tests et aux respirateurs. Un second vol est programmé.
    • En matière de continuité territoriale technique, une liaison hebdomadaire sera rétablie entre la métropole et le Fenua, avec une escale à Pointe-à-Pitre (Guadeloupe). Cette liaison permettra également d’améliorer les sources d’approvisionnement en matériels de santé, tout comme elle rendra possible l’organisation d’évacuations sanitaires urgentes. Ces vols ne seront en aucun cas des vols commerciaux.
  • Prévention et gestes barrière : sur les Matahiapo
    • Personnages centraux des familles polynésiennes, les Matahiapo sont également parmi les sujets sensibles et « à risque » face l’épidémie du COVID-19. Il convient de les préserver, et de les informer.
    • Les Matahiapo doivent être protégés, et au sein des familles qui les accueillent, les gestes barrière et les distances de sécurité doivent être respectés. Le port de masques en tissu peut aider à la réalisation de gestes barrière. Les familles doivent leur expliquer ces mesures.
    • Les enfants et petits-enfants (notamment les mineurs) doivent également respecter la distance de sécurité pour ne pas risquer de contaminer nos Matahiapo.
  • Fin des confinements stricts : vers le régime général
    • Certaines personnes confinées depuis 14 jours après leur arrivée à Tahiti, et ne présentant aucun symptôme épidémique, vont sortir du confinement strict à partir du mercredi 1er avril 2020.
    • Ces personnes sont désormais soumises aux règles générales de circulation (attestation de déplacement demandée, respect du couvre-feu, limites de déplacement Nord/Sud).
    • Concernant les personnes originaires des îles et des archipels qui souhaitent retourner chez elles, leur acheminement sera envisagé à partir de la levée du confinement général. Chaque cas sera étudié de manière à prévoir une organisation globale des rapatriements.
  • COVID19 / Le vocabulaire de l’épidémie
    • L’épidémie mondiale de Coronavirus entraine l’usage d’un langage spécifique. Parmi le vocabulaire utilisé, on retrouve souvent une série de termes dédiés :
      • L’isolement est une mesure prise pour isoler un CAS CONFIRME afin qu’il ne contamine personne. L’isolement strict peut se faire à domicile.
      • La quatorzaine est le fait de placer une personne en isolement pendant 14 jours au moins, cela concerne les CAS CONTACTS et les CAS SUSPECTS.
      • Le confinement est une mesure gouvernementale visant à limiter la propagation du virus. Les personnes présentes sur le territoire doivent rester chez elles, sauf sorties exceptionnelles et autorisées.

    PRÉVENTION – IL EST IMPORTANT DE RAPPELER, dans le cadre de la lutte contre l’épidémie, que LE VIRUS NE CIRCULE PAS SEUL. Nous le faisons circuler. D’où la politique du confinement strict.

  • Praticiens libéraux : le point avec les chirurgiens-dentistes
    • La crise épidémique a modifié l’accès à certains services sanitaires, notamment l’accès aux cabinets des chirurgiens-dentistes libéraux, en raison notamment des risques d’infection et de contamination avérés liés à la pratique chirurgicale.
    • Les actes bucco-dentaires sont, effectivement, vecteurs de propagation du virus au sein des cabinets. Deux raisons sont avancées : la proximité du praticien travaillant dans la bouche du patient, et surtout, le risque de dissémination lié au phénomène d’aérosol provoqué par l’utilisation des instruments rotatifs ; DES PARTICULES DE VIRUS EN SUSPENSON pourraient alors envahir le cabinet AU LIEU D’ÊTRE CONFINES A UN METRE.
    • Le CONSEIL DE L’ORDRE DE LA PROFESSION a demandé aux chirurgiens-dentistes de rester joignables et d’assurer une permanence – téléphonique ou électronique – pour pouvoir rassurer ou orienter leurs patients, et éventuellement assurer des soins de consultation et de prescription. Avant tout accès aux urgences du CHPF, il est recommandé de consulter son chirurgien-dentiste traitant.

‘Ia ora na ‘outou pā’āto’a na,

Teie te mau parau ‘āpī nō teie mahana.

  • Te mau nūmera :
    • ‘Ua mara’a te mau nūmera : ‘i teie mahana : 463 ta’ata tei hi’opo’ahia, 37 ta’ata tei ro’ohia ‘i teie ma’i (1 ia ta’ata ma’i ‘āpī no te ‘oire no Pirae). E 1 ta’ata i tape’ahia’i te fare ma’i. ‘Aore ā ta’ata ‘i fa’aru’e mai.
    • Tahiti : 34 ; Mo’orea : 3
  • Terera’a manureva no te arora’a ‘i teie ma’i :
    • ‘Ua tarahu te Hau fenua i te hoe manureva no ATN no tona tere mâtamua roa i te ‘oire no Sanghai i te fenua Tinoto. Te fâ no teie tere, no te fa’aho’i mai ia te mau tâuihaa no te pae utu’utura’a ma’i no te hâapua’i atu a te arora’a i teie ma’i. E fâaho’i mai teie manureva i te mau paruru vaha, te mau matini hutira’a aho, e te mau materia no te fâa’ohiera’a i te mau hîopoara’a i teie ma’i.
    • Te parau no teie tâuturu a te Hau fenua, i te feia ma’i, e te mau tâure’are’a e reva nei i Farani no ta ratou tâu ha’api’ira’a ;
      No teie mau fâanahora’a, ua fata’a te Hau fenua i te hoe rerera’a manureva i te mau hepetoma’toa, mai Paris e te fenua nei, ma te tapae atu i te fenua Guadeloupe. E nehenehe atoa teie manureva e ûta mai i te mau tâuiha’a utu’uturaa ma’i, e tae noa atoa’tu te pârau no te ‘utara’a i to tatou feia ma’i.
  • Te parau no te mau araira’a i teie ma’i : to tatou mau Matahiapo
    • E mea titâuhia tatou ia ha’apa’o i to tatou mau Matahiapo ia ore ratou ia rôohia i teie ma’i Covid-19. Ma te hâamaramarama ia ratou no nia i te mau fâaotira’a i ravehia e te Fâaterera’ Hau no te Ea no te pâruru i te tâatoara’a o te huira’atira i mua i teie ma’i pêê mai te  parau no te ‘arohara’a (eiaha e âpa, eiaha e aroha rima), hôro’i tamau i te rima, e te vai atura â. Te anihia atu nei o’utou to te ‘utuafare eiaha te mau tamarii e te mau mo’otua ia fâatata atu i te mau matahiapo. E nehenehe te mau pâruru ahu no te vaha e fâa’ohipahia. Na ‘outou e to te utuafare e hâamaramarama atu ia ratou.
  • Te hôpera’a o te mau fâahepora’a fâa’eara’a i te fare
    • Te tahi o te mau taata i ho’i mai i Tahiti i muri ae i to ratou tere na te ara o te fâatiahia ia ho’i io ratou, mai teie mahana toru mahana matamua no Eperera 2020. Ua hope tâ ratou hi’opoara’a i muri ae i te 14 mahana.
      Te anihia nei teie mau taata ia fâatura i te mau fâauera’a no to ratou mau tereterera’a (parau fâatia, fâaturara’a i te mau oti’a mai Papara e haere atu i Papenoo).
      E te tahi o ratou e mea tîairoa ia i te 15 no eperera 2020.
      I roto ia ratou, te vai ra paha te taata no te mau motu e hinaaro ra e ho’i io ratou. Tei roto to ratou pârau i te tûataparaa.
  • Covid-19 : te mau ta’o ‘apî
    • Na roto ‘i teie ma’i ‘e tupu ra na te ao ta’ato’a nei, ‘e rave rahi ta’o ‘āpī ta tatou ‘e fa’aro’o pinepine nei. E toru hiora’a :
      • « Isolement »: Fâata’a’era’a ia i te hoe taata o tei ro’ohia i te ma’i Covid 19, eiaha teie ma’i ia parare i nia i te tahi atu mau taata. E nehenehe oia e fâaea noa i te fare.
      • « Quatorzaine » : o te hoe ia taata e fâahepohia i te fâaea i te fare no te hoe roa’ara’a e 2 hepetoma. Teie fâanahora’a no te mau taata tei piri atu i te tahi taata ma’i e aore ra i te hoe taata tei mana’ohia ra e e ma’i tona.
      • « Confinement » : E fâaotira’a teie na te Hau Fenua no te fâa’itira’a i te pârarera’a o te ma’i. E mea titaûhia teie mau taata ia fâaea noa i te fare, fâatiahia ra  no te tahi mau ohipa rû.
    • Te ARAIRA’A ‘i teie ma’i. ‘E mea faufa’a ‘ia fâaha’amana’ohia, ‘e’ita teie tirotiro ‘e parare noa, nā tātou ra ‘e ta’ita’i nei iana no reira tatou’e titauhia ai, ia fa’aea ‘i te fare.
  • Te parau no te mau taote niho :
    • No roto i te tûpura’a o teie ma’i, ua iti roa te taata e haere atu i roto i te piha o te mau taote niho, no te fifi o te pârarera’a o te Covid-19 na roto anei i te tâpirira’a te taote niho i piha’iho i te vaha o te taata, e tae noa’tu i te pârarera’a o te tirotiro na roto i te matini hôu niho.
    • Ia hina’aro noatu outou i te tahi mau hâamaramaramara’a hau atu, a niuniu noatu i to tatou mau taote niho.

NOTE DE PRESSE #10 – Cellule de crise de la Polynésie française

‘Ia Ora Na à toutes et à tous.

Voici les informations du jour concernant la crise épidémique.

  • Les chiffres
    • Les chiffres du jour de la surveillance épidémiologique évoluent, avec 463 personnes dépistées, 37 cas confirmés (+1), une hospitalisation en cours (idem) et aucun décès. Soit :
    • Tahiti : 34 ; Moorea : 3.
    • Pour le nouveau cas : un en zone urbaine.
  • Sur les liaisons aériennes en lien avec la lutte contre l’épidémie :

    • Un premier vol de la compagnie ATN à destination de la ville de Shanghai a été affrété par le Pays et a décollé en direction de la Chine. Le but de ce vol est l’acheminement de matériels sanitaires permettant de renforcer les moyens de lutte contre l’épidémie. Il est notamment question de masques de protection et d’autres matériels plus complexes liés aux tests et aux respirateurs. Un second vol est programmé.
    • En matière de continuité territoriale technique, une liaison hebdomadaire sera rétablie entre la métropole et le Fenua, avec une escale à Pointe-à-Pitre (Guadeloupe). Cette liaison permettra également d’améliorer les sources d’approvisionnement en matériels de santé, tout comme elle rendra possible l’organisation d’évacuations sanitaires urgentes. Ces vols ne seront en aucun cas des vols commerciaux.
  • Prévention et gestes barrière : sur les Matahiapo
    • Personnages centraux des familles polynésiennes, les Matahiapo sont également parmi les sujets sensibles et « à risque » face l’épidémie du COVID-19. Il convient de les préserver, et de les informer.
    • Les Matahiapo doivent être protégés, et au sein des familles qui les accueillent, les gestes barrière et les distances de sécurité doivent être respectés. Le port de masques en tissu peut aider à la réalisation de gestes barrière. Les familles doivent leur expliquer ces mesures.
    • Les enfants et petits-enfants (notamment les mineurs) doivent également respecter la distance de sécurité pour ne pas risquer de contaminer nos Matahiapo.
  • Fin des confinements stricts : vers le régime général
    • Certaines personnes confinées depuis 14 jours après leur arrivée à Tahiti, et ne présentant aucun symptôme épidémique, vont sortir du confinement strict à partir du mercredi 1er avril 2020.
    • Ces personnes sont désormais soumises aux règles générales de circulation (attestation de déplacement demandée, respect du couvre-feu, limites de déplacement Nord/Sud).
    • Concernant les personnes originaires des îles et des archipels qui souhaitent retourner chez elles, leur acheminement sera envisagé à partir de la levée du confinement général. Chaque cas sera étudié de manière à prévoir une organisation globale des rapatriements.
  • COVID19 / Le vocabulaire de l’épidémie
    • L’épidémie mondiale de Coronavirus entraine l’usage d’un langage spécifique. Parmi le vocabulaire utilisé, on retrouve souvent une série de termes dédiés :
      • L’isolement est une mesure prise pour isoler un CAS CONFIRME afin qu’il ne contamine personne. L’isolement strict peut se faire à domicile.
      • La quatorzaine est le fait de placer une personne en isolement pendant 14 jours au moins, cela concerne les CAS CONTACTS et les CAS SUSPECTS.
      • Le confinement est une mesure gouvernementale visant à limiter la propagation du virus. Les personnes présentes sur le territoire doivent rester chez elles, sauf sorties exceptionnelles et autorisées.

    PRÉVENTION – IL EST IMPORTANT DE RAPPELER, dans le cadre de la lutte contre l’épidémie, que LE VIRUS NE CIRCULE PAS SEUL. Nous le faisons circuler. D’où la politique du confinement strict.

  • Praticiens libéraux : le point avec les chirurgiens-dentistes
    • La crise épidémique a modifié l’accès à certains services sanitaires, notamment l’accès aux cabinets des chirurgiens-dentistes libéraux, en raison notamment des risques d’infection et de contamination avérés liés à la pratique chirurgicale.
    • Les actes bucco-dentaires sont, effectivement, vecteurs de propagation du virus au sein des cabinets. Deux raisons sont avancées : la proximité du praticien travaillant dans la bouche du patient, et surtout, le risque de dissémination lié au phénomène d’aérosol provoqué par l’utilisation des instruments rotatifs ; DES PARTICULES DE VIRUS EN SUSPENSON pourraient alors envahir le cabinet AU LIEU D’ÊTRE CONFINES A UN METRE.
    • Le CONSEIL DE L’ORDRE DE LA PROFESSION a demandé aux chirurgiens-dentistes de rester joignables et d’assurer une permanence – téléphonique ou électronique – pour pouvoir rassurer ou orienter leurs patients, et éventuellement assurer des soins de consultation et de prescription. Avant tout accès aux urgences du CHPF, il est recommandé de consulter son chirurgien-dentiste traitant.

‘Ia ora na ‘outou pā’āto’a na,

Teie te mau parau ‘āpī nō teie mahana.

  • Te mau nūmera :
    • ‘Ua mara’a te mau nūmera : ‘i teie mahana : 463 ta’ata tei hi’opo’ahia, 37 ta’ata tei ro’ohia ‘i teie ma’i (1 ia ta’ata ma’i ‘āpī no te ‘oire no Pirae). E 1 ta’ata i tape’ahia’i te fare ma’i. ‘Aore ā ta’ata ‘i fa’aru’e mai.
    • Tahiti : 34 ; Mo’orea : 3
  • Terera’a manureva no te arora’a ‘i teie ma’i :
    • ‘Ua tarahu te Hau fenua i te hoe manureva no ATN no tona tere mâtamua roa i te ‘oire no Sanghai i te fenua Tinoto. Te fâ no teie tere, no te fa’aho’i mai ia te mau tâuihaa no te pae utu’utura’a ma’i no te hâapua’i atu a te arora’a i teie ma’i. E fâaho’i mai teie manureva i te mau paruru vaha, te mau matini hutira’a aho, e te mau materia no te fâa’ohiera’a i te mau hîopoara’a i teie ma’i.
    • Te parau no teie tâuturu a te Hau fenua, i te feia ma’i, e te mau tâure’are’a e reva nei i Farani no ta ratou tâu ha’api’ira’a ;
      No teie mau fâanahora’a, ua fata’a te Hau fenua i te hoe rerera’a manureva i te mau hepetoma’toa, mai Paris e te fenua nei, ma te tapae atu i te fenua Guadeloupe. E nehenehe atoa teie manureva e ûta mai i te mau tâuiha’a utu’uturaa ma’i, e tae noa atoa’tu te pârau no te ‘utara’a i to tatou feia ma’i.
  • Te parau no te mau araira’a i teie ma’i : to tatou mau Matahiapo
    • E mea titâuhia tatou ia ha’apa’o i to tatou mau Matahiapo ia ore ratou ia rôohia i teie ma’i Covid-19. Ma te hâamaramarama ia ratou no nia i te mau fâaotira’a i ravehia e te Fâaterera’ Hau no te Ea no te pâruru i te tâatoara’a o te huira’atira i mua i teie ma’i pêê mai te  parau no te ‘arohara’a (eiaha e âpa, eiaha e aroha rima), hôro’i tamau i te rima, e te vai atura â. Te anihia atu nei o’utou to te ‘utuafare eiaha te mau tamarii e te mau mo’otua ia fâatata atu i te mau matahiapo. E nehenehe te mau pâruru ahu no te vaha e fâa’ohipahia. Na ‘outou e to te utuafare e hâamaramarama atu ia ratou.
  • Te hôpera’a o te mau fâahepora’a fâa’eara’a i te fare
    • Te tahi o te mau taata i ho’i mai i Tahiti i muri ae i to ratou tere na te ara o te fâatiahia ia ho’i io ratou, mai teie mahana toru mahana matamua no Eperera 2020. Ua hope tâ ratou hi’opoara’a i muri ae i te 14 mahana.
      Te anihia nei teie mau taata ia fâatura i te mau fâauera’a no to ratou mau tereterera’a (parau fâatia, fâaturara’a i te mau oti’a mai Papara e haere atu i Papenoo).
      E te tahi o ratou e mea tîairoa ia i te 15 no eperera 2020.
      I roto ia ratou, te vai ra paha te taata no te mau motu e hinaaro ra e ho’i io ratou. Tei roto to ratou pârau i te tûataparaa.
  • Covid-19 : te mau ta’o ‘apî
    • Na roto ‘i teie ma’i ‘e tupu ra na te ao ta’ato’a nei, ‘e rave rahi ta’o ‘āpī ta tatou ‘e fa’aro’o pinepine nei. E toru hiora’a :
      • « Isolement »: Fâata’a’era’a ia i te hoe taata o tei ro’ohia i te ma’i Covid 19, eiaha teie ma’i ia parare i nia i te tahi atu mau taata. E nehenehe oia e fâaea noa i te fare.
      • « Quatorzaine » : o te hoe ia taata e fâahepohia i te fâaea i te fare no te hoe roa’ara’a e 2 hepetoma. Teie fâanahora’a no te mau taata tei piri atu i te tahi taata ma’i e aore ra i te hoe taata tei mana’ohia ra e e ma’i tona.
      • « Confinement » : E fâaotira’a teie na te Hau Fenua no te fâa’itira’a i te pârarera’a o te ma’i. E mea titaûhia teie mau taata ia fâaea noa i te fare, fâatiahia ra  no te tahi mau ohipa rû.
    • Te ARAIRA’A ‘i teie ma’i. ‘E mea faufa’a ‘ia fâaha’amana’ohia, ‘e’ita teie tirotiro ‘e parare noa, nā tātou ra ‘e ta’ita’i nei iana no reira tatou’e titauhia ai, ia fa’aea ‘i te fare.
  • Te parau no te mau taote niho :
    • No roto i te tûpura’a o teie ma’i, ua iti roa te taata e haere atu i roto i te piha o te mau taote niho, no te fifi o te pârarera’a o te Covid-19 na roto anei i te tâpirira’a te taote niho i piha’iho i te vaha o te taata, e tae noa’tu i te pârarera’a o te tirotiro na roto i te matini hôu niho.
    • Ia hina’aro noatu outou i te tahi mau hâamaramaramara’a hau atu, a niuniu noatu i to tatou mau taote niho.